Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así como lo oyes
So wie du es hörst
Así
como
lo
oyes
sin
una
letra
menos
So
wie
du
es
hörst,
ohne
einen
Buchstaben
weniger
Sin
temor
a
que
escuches
te
digo
lo
que
siento
Ohne
Angst,
dass
du
zuhörst,
sage
ich
dir,
was
ich
fühle
Que
por
miedo
a
perder
me
callé
tanto
tiempo
Dass
ich
aus
Angst
zu
verlieren,
so
lange
geschwiegen
habe
Y
no
hay
nada
peor
que
perder
el
silencio
Und
es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
die
Stille
zu
verlieren
Asi
como
lo
oyes
tan
claro
como
el
agua
So
wie
du
es
hörst,
so
klar
wie
Wasser
Te
quiero
confesar
que
hay
una
extraña
aquí
en
la
casa
Ich
möchte
dir
gestehen,
dass
es
eine
Fremde
hier
im
Haus
gibt
Que
se
pone
tu
ropa
y
que
duerme
en
tu
cama
Die
deine
Kleidung
trägt
und
in
deinem
Bett
schläft
Que
por
fuera
eres
tu
y
por
dentro
no
es
nada...
Die
äußerlich
du
bist
und
innerlich
nichts...
Que
te
pasa
porque
diablos
has
puesto
silencio
Was
ist
los
mit
dir,
warum
zum
Teufel
hast
du
Stille
gesetzt
Donde
hubo
palabras
Wo
Worte
waren
Que
te
pasa
no
te
olvides
que
soy
ante
todo
Was
ist
los
mit
dir,
vergiss
nicht,
dass
ich
vor
allem
Tú
amigo
del
alma
Dein
Seelenfreund
bin
Y
además
por
si
quieres
saber
soy
tu
sombra
y
tu
espejo
Und
außerdem,
falls
du
es
wissen
willst,
bin
ich
dein
Schatten
und
dein
Spiegel
Con
forma
de
hombre...
In
Gestalt
eines
Mannes...
Asi
como
lo
oyes
conoces
bien
mi
estilo
So
wie
du
es
hörst,
kennst
du
meinen
Stil
gut
Erguido
como
un
roble
defiendo
lo
que
es
mío
Aufrecht
wie
eine
Eiche
verteidige
ich,
was
mir
gehört
No
puedo
permitir
que
pierdas
la
cordura
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
den
Verstand
verlierst
No
hace
falta
decir
que
te
amo
con
locura...
Ich
brauche
nicht
zu
sagen,
dass
ich
dich
wahnsinnig
liebe...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.