Lyrics and translation Margarita - Capullo y sorullo
Habia
una
una
vez
en
mi
pueblo
un
matrimonio
Когда-то
в
моей
деревне
был
брак.
Rubio
como
la
mantequilla
yo
puedo
dar
mi
fe
y
mi
testimonio
Блондинка,
как
масло,
я
могу
дать
свою
веру
и
мое
свидетельство.
Que
lo
que
digo
no
es
ninguna
mentirilla
Что
то,
что
я
говорю,
не
ложь.
Del
matrimonio
nacieron
nueve
hijos,
ocho
salieron
rubiesitos
От
брака
родилось
девять
детей,
восемь
вышли
на
свет.
Yo
lo
vi
a
mi
nadie
me
lo
dijo
Я
видел
это,
никто
не
сказал
мне.
Que
el
noveno
resulto
ser
bien
negrito
Что
девятый
оказался
хорошо
черным
El
marido
soporto
por
muchos
años
Муж
терпел
много
лет
Pero
a
la
larga
el
silencio
le
hizo
daño
Но
в
конце
концов
молчание
причинило
ему
боль.
Y
decidio
confesar
a
su
mujer
И
решил
признаться
жене.
Asi
lo
hizo
y
ahora
ustedes
van
a
ver
Так
он
сделал,
и
теперь
вы,
ребята,
увидите
Oye
capullo
a
todos
los
quiero
igual
Эй,
придурок,
я
люблю
всех
одинаково.
Oye
capullo
a
todos
los
quiero
igual
Эй,
придурок,
я
люблю
всех
одинаково.
Todos
son
angelitos
y
los
llevo
aqui
en
el
alma
Они
все
ангелы,
и
я
ношу
их
здесь
в
душе.
Pero
hablemos
del
negrito!
OYE¡
Но
давайте
поговорим
о
маленьком
ниггере!
СЛЫШЬ¡
Sin
perder
la
calma
Не
теряя
спокойствия.
Dime
capullo
es
hijo
mio
el
negrito
Скажи
мне,
придурок,
это
мой
сын,
маленький
ниггер.
Dime
capullo
es
hijo
mio
el
negrito
Скажи
мне,
придурок,
это
мой
сын,
маленький
ниггер.
Y
ella
le
contesto
И
она
ответила
ему.
Y
ella
le
contesto
И
она
ответила
ему.
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
unico
tuyo
Эй,
сорулло,
маленький
ниггер-единственный
твой.
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
unico
tuyo
Эй,
сорулло,
маленький
ниггер-единственный
твой.
Oye
capullo
a
todos
los
quiero
igual
Эй,
придурок,
я
люблю
всех
одинаково.
Oye
capullo
a
todos
los
quiero
igual
Эй,
придурок,
я
люблю
всех
одинаково.
Todos
son
angelitos
y
los
llevo
aqui
en
el
alma
Они
все
ангелы,
и
я
ношу
их
здесь
в
душе.
Pero
hablemos
del
negrito!
OYE¡
Но
давайте
поговорим
о
маленьком
ниггере!
СЛЫШЬ¡
Sin
perder
la
calma
Не
теряя
спокойствия.
Dime
capullo
es
hijo
mio
el
negrito
Скажи
мне,
придурок,
это
мой
сын,
маленький
ниггер.
Dime
capullo
es
hijo
mio
el
negrito
Скажи
мне,
придурок,
это
мой
сын,
маленький
ниггер.
Y
ella
le
contesto
И
она
ответила
ему.
Y
ella
le
contesto
И
она
ответила
ему.
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
unico
tuyo
Эй,
сорулло,
маленький
ниггер-единственный
твой.
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
unico
tuyo
Эй,
сорулло,
маленький
ниггер-единственный
твой.
Y
aqui
la
bomba
exploto
И
тут
бомба
взорвалась.
El
matrimonio
acabo
Брак
закончился.
Ella
se
fue
con
los
ocho
y
el
con
su
negro
cargo
Она
ушла
со
всеми
восемью,
а
он
со
своим
черным
зарядом.
Ella
se
fue
con
los
ocho
y
el
con
su
negro
cargo
Она
ушла
со
всеми
восемью,
а
он
со
своим
черным
зарядом.
Con
Esa
Trampa,
Con
Esa
Bulla
Así
No
Se
Juega
С
Этой
Ловушкой,
С
Этой
Буллой
Так
Не
Играют.
Ay!
Pero
Que
Te
Paso
Но
Что
С
Тобой
Случилось?
Ay!
Que
Delicado
О,
Как
Деликатно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Capo
Attention! Feel free to leave feedback.