Margherita Vicario - ARIA! - translation of the lyrics into German

ARIA! - Margherita Vicariotranslation in German




ARIA!
LUFT!
Aria!
Luft!
Prendere il cielo con le mani in aria
Den Himmel greifen mit erhobnen Händen
Come rami i tuoi pensieri
Wie Äste deine Gedanken
Fammi vedere, fatti vedere
Zeig dich, lass mich sehen
In questa notte buia
In dieser finstern Nacht
Piedi a terra e mani in aria
Füß’ am Boden, Hände hoch
Come ti chiami? Tu da dove vieni?
Wie heißt du? Woher kommst du her?
Dai grattacieli o dai quartieri?
Von Wolkenkratzern oder aus den Vierteln?
Oh, mamma mia, quanto mi piace
Oh, Mama mia, wie ich es liebe
Che restiamo senza voce
Dass wir ohne Stimme bleiben
Senza soldi, senza veti, senza croce
Ohne Geld, ohne Verbote, ohne Kreuz
Senti com'è, senti com'è
Spürst du es, spürst du es
S'alza la tempesta
Ein Sturm zieht auf
Vieni con me, resta con me
Komm mit mir, bleib bei mir
Tanto che ci resta a noi?
Was bleibt uns schon noch übrig?
Suoniamo per la gloria
Wir spielen für den Ruhm
Qui non si fa la storia
Hier schreiben wir Geschichte nicht
Piedi a terra e mani in aria
Füß’ am Boden, Hände hoch
Prendere il cielo con le mani in aria
Den Himmel greifen mit erhobnen Händen
Come rami i tuoi pensieri
Wie Äste deine Gedanken
Fammi vedere, fatti vedere
Zeig dich, lass mich sehen
In questa notte buia (buia)
In dieser finstern Nacht (finstern)
Piedi a terra e mani in aria
Füß’ am Boden, Hände hoch
A pieni polmoni, senza reggiseno
Voll tief einatmen, ohne Büstenhalter
Aspetto che piova o che piova di meno
Ich warte, dass es regnet oder weniger regnet
Cose importanti sono senza tempo
Wichtig Dinge sind zeitlos
Non le vedi, per esempio
Siehst sie nicht, zum Beispiel
Sono nel disordine al progresso
Sind im Chaos, im Fortschritt
Se te ne vuoi andare, fallo adesso
Willst du gehen, dann tu es jetzt
Se nessuno sa, non è successo
Weiß es niemand, ist's nicht passiert
Tipo questo
Wie dies hier
Oh, mamma mia, quanto mi piace
Oh, Mama mia, wie ich es liebe
Che restiamo senza voce
Dass wir ohne Stimme bleiben
Senza soldi, senza veti, senza croce
Ohne Geld, ohne Verbote, ohne Kreuz
Piedi a terra e mani in aria
Füß’ am Boden, Hände hoch
Prendere il cielo con le mani in aria
Den Himmel greifen mit erhobnen Händen
Come rami i tuoi pensieri
Wie Äste deine Gedanken
Fammi vedere, fatti vedere
Zeig dich, lass mich sehen
In questa notte buia (buia)
In dieser finstern Nacht (finstern)
Piedi a terra e mani in aria
Füß’ am Boden, Hände hoch
Aria!
Luft!
Senti com'è, senti com'è
Spürst du es, spürst du es
S'alza la tempesta
Ein Sturm zieht auf
Vieni con me, resta con me
Komm mit mir, bleib bei mir
Tanto che ci resta a noi?
Was bleibt uns schon noch übrig?
Suoniamo per la gloria
Wir spielen für den Ruhm
Qui non si fa la storia
Hier schreiben wir Geschichte nicht
Piedi a terra e mani in aria
Füß’ am Boden, Hände hoch
Aria!
Luft!
Aria!
Luft!
Aria!
Luft!
Piedi a terra e mani in aria
Füß’ am Boden, Hände hoch





Writer(s): Andrea Bonomo, Margherita Vicario, Edwyn Clark Roberts, Gianluigi Fazio, Davide Pavanello


Attention! Feel free to leave feedback.