Lyrics and translation Margherita Vicario - Dna (Oh Putain!)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dna (Oh Putain!)
ДНК (О, чёрт!)
Vuoi
sapere
cosa
pensano
di
te?
Хочешь
знать,
что
о
тебе
думают?
Se
è
più
bello
il
tuo
profilo
o
il
décolleté?
Что
красивее,
твой
профиль
или
декольте?
Ogni
tanto
ti
senti
carina,
ma
Иногда
ты
чувствуешь
себя
привлекательной,
но
Poi
ti
guardi
in
una
foto
e
dici:
"Oh,
putain!"
Потом
ты
смотришь
на
фото
и
говоришь:
"О,
чёрт!"
L'hai
capito
o
no
che
non
conta
l'età?
Понял
ли
ты,
что
возраст
не
имеет
значения?
Non
si
tratta
di
forza
di
volontà
Дело
не
в
силе
воли
Se
tua
madre
ha
sessant'anni
ed
è
una
star
Если
твоей
матери
шестьдесят,
и
она
звезда
È
una
questione
solo
di
DNA
Это
просто
вопрос
ДНК
È
solamente
una
questione
di
DNA
Это
всего
лишь
вопрос
ДНК
La
domanda
è,
"Stronzo
ci
nasci
o
ci
diventi?"
Вопрос
в
том,
"Подлецом
рождаются
или
становятся?"
E
ci
diventi
più
avanti
negli
anni
o
già
intorno
ai
venti?
И
становишься
им
позже
или
уже
к
двадцати?
E
conta
di
più
quello
che
mangi
o
come
la
pensi?
И
что
важнее,
то,
что
ты
ешь,
или
то,
как
ты
думаешь?
Conta
di
più
come
sei
nato,
dove
sei
nato
o
quanto
ti
impegni?
Важнее
то,
как
ты
родился,
где
ты
родился
или
сколько
ты
стараешься?
Vale
di
più
la
musica
che
ascolti
o
quella
che
inventi?
Ценнее
та
музыка,
которую
ты
слушаешь,
или
та,
которую
ты
создаёшь?
Ma
come
la
ascolti?
A
denti
scoperti
o
scopri
talеnti?
Но
как
ты
её
слушаешь?
Открыто
или
ищешь
таланты?
E
tra
quello
che
scrivi
e
quello
che
pensi
А
между
тем,
что
ты
пишешь,
и
тем,
что
ты
думаешь
Quello
che
immagini
dove
lo
fermi?
Где
ты
останавливаешь
то,
что
представляешь?
E
quando
fallisci,
molli
o
ritenti?
А
когда
ты
терпишь
неудачу,
сдаёшься
или
пробуешь
снова?
'Sti
pesci,
li
prendi
o
ti
addormenti?
Эту
рыбу
ты
поймаешь
или
уснёшь?
Prima
li
prendi
e
poi
te
ne
penti,
grandi
tormenti
Сначала
ты
её
поймаешь,
а
потом
пожалеешь,
большие
мучения
Ancora
dai
retta
a
'sti
dementi
Ещё
ты
веришь
этим
дебилам
La
notte
a
leggerti
i
commenti
По
ночам
читаешь
комментарии
È
solamente
una
questione
di
DNA
Это
всего
лишь
вопрос
ДНК
Lei
si
arrampica
come
un'elica
(Di
DNA)
Она
поднимается
по
спирали,
как
ДНК
Se
non
la
ascolto
poi
lei
si
vendica
(Di
DNA)
Если
я
её
не
послушаю,
она
отомстит
мне,
как
ДНК
Io
la
chiamo
voce
e
tu
anima
(Di
DNA)
Я
называю
её
голосом,
а
ты
душой,
как
ДНК
Ma
è
solamente
una
questione
di
DNA
Но
это
всего
лишь
вопрос
ДНК
Basta,
fai
gli
esercizi,
accanna
quei
vizi,
leggi
più
libri
Хватит,
делай
упражнения,
бросай
эти
вредные
привычки,
читай
больше
книг
Mettici
impegno
che
dici
cazzate,
no,
non
mi
convinci
Приложи
усилия,
потому
что
ты
говоришь
чушь,
нет,
ты
меня
не
убедишь
Del
talento
mio
ne
basta
la
metà
Моего
таланта
хватит
наполовину
Ma
il
parametro
ufficiale
qui
non
è
la
qualità
Но
официальный
параметр
здесь
- не
качество
Dalle
mie
ossa
prendi
carbonio
e
facci
un
anello
Возьми
углерод
из
моих
костей
и
сделай
из
него
кольцо
Duemila
gradi
e
diventa
un
diamante,
uh,
pensa
che
bello
Две
тысячи
градусов,
и
оно
станет
бриллиантом,
ну
и
что,
подумаешь
Puoi
tenermi
tra
le
dita
tutto
il
tempo
Ты
можешь
держать
меня
в
руках
всё
время
Il
resto
del
mio
corpo
in
cenere
dispersa
al
vento
Остальное
моё
тело
в
виде
пепла
развеяно
по
ветру
Però
almeno
io
ho
trovato
la
mia
voce
Но
по
крайней
мере
я
нашла
свой
голос
Fossi
cieco,
la
sapresti
riconoscere
Если
бы
я
ослепла,
ты
бы
узнал
меня
Anche
se
non
conta
più
della
mia
immagine
Хотя
это
не
важнее
моего
имиджа
Che
passa
al
volo
tra
le
dita
e
tra
le
pagine
Что
мимолётными
страницами
проходит
в
пазах
Lei
si
arrampica
come
un'elica
(Di
DNA)
Она
поднимается
по
спирали,
как
ДНК
Se
non
la
ascolto
poi
lei
si
vendica
(Di
DNA)
Если
я
её
не
послушаю,
она
отомстит
мне,
как
ДНК
Io
la
chiamo
voce
e
tu
anima
(Di
DNA)
Я
называю
её
голосом,
а
ты
душой,
как
ДНК
Ma
è
solamente
una
questione
di
DNA
Но
это
всего
лишь
вопрос
ДНК
Lei
si
arrampica
come
un'elica
(Di
DNA)
Она
поднимается
по
спирали,
как
ДНК
Se
non
la
ascolto
poi
lei
si
vendica
(Di
DNA)
Если
я
её
не
послушаю,
она
отомстит
мне,
как
ДНК
Io
la
chiamo
voce
e
tu
anima
(Di
DNA)
Я
называю
её
голосом,
а
ты
душой,
как
ДНК
Ma
è
solamente
una
questione
di
DNA
Но
это
всего
лишь
вопрос
ДНК
Vuoi
sapere
cosa
pensano
di
te?
Хочешь
знать,
что
о
тебе
думают?
Se
è
più
bello
il
tuo
profilo
o
il
décolleté?
Что
красивее,
твой
профиль
или
декольте?
Ogni
tanto
ti
senti
carina,
ma
Иногда
ты
чувствуешь
себя
привлекательной,
но
Poi
ti
guardi
in
una
foto
e
dici,
"Oh,
putain!"
Потом
ты
смотришь
на
фото
и
говоришь:
"О,
чёрт!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Pavanello, Margherita Vicario
Album
Bingo
date of release
13-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.