Margherita Vicario - É questione di esercizio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Margherita Vicario - É questione di esercizio




É questione di esercizio
Вопрос практики
Se è questione di esercizio, allora lo farò
Если это вопрос практики, тогда я это сделаю
Canterò di un limbo, un tradimento ad un falò
Спою о лимбе, о предательстве у костра
Ricomincerò duecentocinquemila volte
Начну сначала двести пять тысяч раз
Ma se dici che l'impegno anche un muto fa parlar
Но если ты говоришь, что усилие даже немого заставит говорить
Quindi pure un pesce può, se vuole, camminare
Значит, даже рыба может, если захочет, ходить
Io mi sguscio dal mio coccio
Я вылезаю из своей раковины
Sbuffo e sbatto al palo e casco
Фыркаю, бьюсь о столб и падаю
Ma forse alla fine anche solo un verso mi soddisferà
Но, возможно, в конце концов, даже один куплет меня удовлетворит
Nel buio pesto del mio letto
В кромешной тьме моей постели
È questione di pazienza, se ti impunti resti senza
Это вопрос терпения, если упрешься, останешься ни с чем
Se proietti un faro spento il sogno non si avvera
Если проецируешь погасший маяк, мечта не сбудется
Ma si sgretola e va alla deriva
А рассыплется и пустится по течению
Si schianta in un punto secco e mollo
Разбьется в сухом и мягком месте
Tutto quando dico che ci provo e invece poi mi arrendo
Все это, когда я говорю, что попробую, а потом сдаюсь
Mi ripeto: "Sono in grado" e invece poi mi spengo
Повторяю себе: могу", а потом гасну
E so che non serve a niente
И знаю, что это бесполезно
Brilla la stupida, si tratta da demente
Светится глупышка, ведет себя как сумасшедшая
E allora un giorno scrive,
И тогда однажды пишет,
Un giorno ride e un giorno dice: "Ce la farò"
Однажды смеется и однажды говорит: меня получится"
Un altro si vergogna e un altro dice: "Questo proprio no, ci proverò"
В другой раз стыдится и говорит: "Вот это точно нет, я попробую"
Non ci provi abbastanza, no, mai
Ты не стараешься достаточно, нет, никогда
È questione di esercizio, lo sai
Это вопрос практики, знаешь
Non ci provi abbastanza, no, mai
Ты не стараешься достаточно, нет, никогда
È questione di esercizio, lo sai
Это вопрос практики, знаешь
Dico che resisto, sì, stasera non lo voglio, no
Говорю, что сопротивляюсь, да, сегодня вечером этого не хочу, нет
Dico: "Mi rincoglionisce", ma poi non ce la faccio
Говорю: "Меня это бесит", но потом не могу
Ad escluderlo no, respingerlo no, fregarmene no
Исключить это нет, отвергнуть это нет, наплевать на это нет
Mi vien la voglia
У меня появляется желание
E allora chiudo gli occhi e mi ignoro e butto il corpo a vuoto
И тогда я закрываю глаза, игнорирую себя и бросаю тело в пустоту
Mi detesto, mi sconfesso, torno a casa e crollo
Ненавижу себя, отрекаюсь от себя, возвращаюсь домой и рушусь
Non ho fatto niente, non mi crede
Я ничего не сделала, он мне не верит
L'ira del serpente cresce
Гнев змеи растет
Dai, sparisci fuori casa, non ti rovino questa serata
Давай, исчезни из дома, не порти мне этот вечер
Hai detto: "Ricomincerò da zero"
Ты сказал: "Начну с нуля"
Ma non ci riesco, io ci provo
Но у меня не получается, я пытаюсь
Non ci provi abbastanza, no, mai
Ты не стараешься достаточно, нет, никогда
È questione di esercizio, lo sai
Это вопрос практики, знаешь
Non ci provi abbastanza, no, mai
Ты не стараешься достаточно, нет, никогда
È questione di esercizio, lo sai
Это вопрос практики, знаешь
Il gioco, il fumo e il grasso
Азартные игры, курение и жир
Ve ne occludono a gogò
Забивают вас до отказа
È questione di esercizio
Это вопрос практики
Non so se lo farò
Не знаю, сделаю ли я это






Attention! Feel free to leave feedback.