Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letting Me Down
Mich fallen lassen
School
was
done,
and
you
were
gone
so
fast
Die
Schule
war
vorbei,
und
du
warst
so
schnell
weg
Gave
up
everything
that
couldn't
last
Hast
alles
aufgegeben,
was
nicht
von
Dauer
war
Borrowed
money
that
you
never
paid
back
Geld
geliehen,
das
du
nie
zurückgezahlt
hast
And
left
a
hole
in
this
town
Und
ein
Loch
in
dieser
Stadt
hinterlassen
They
don't
make
'em
like
you
no
more
So
wie
dich
gibt's
sie
nicht
mehr
Your
mama's
workin'
at
the
liquor
store
Deine
Mama
arbeitet
im
Spirituosenladen
We
don't
talk
about
it
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
darüber
And
you
don't
come
around
Und
du
kommst
nicht
mehr
vorbei
Everybody's
lonely
Jeder
ist
einsam
Oh
babe,
just
look
around
Oh
Schatz,
schau
dich
nur
um
You
got
a
way
(of
letting
me
down)
Du
hast
eine
Art
(mich
fallen
zu
lassen)
You
got
a
way
(of
letting
me
down)
Du
hast
eine
Art
(mich
fallen
zu
lassen)
Of
letting
me
down
Mich
fallen
zu
lassen
You
were
in
another
dream
I
had
Du
warst
in
einem
weiteren
Traum
von
mir
Still
runnin'
from
your
deadbeat
dad
Läufst
immer
noch
vor
deinem
toten
Vater
davon
I
had
a
feeling
it
would
turn
out
bad
Ich
hatte
das
Gefühl,
es
würde
schlecht
enden
And
I
never
woke
up
Und
ich
bin
nie
aufgewacht
Bad
luck,
you
know
it
don't
come
cheap
Pech,
du
weißt,
es
kommt
nicht
billig
But
shit
changes,
baby,
nothing's
concrete
Aber
Scheiße
ändert
sich,
Schatz,
nichts
ist
in
Stein
gemeißelt
A
full
moon
above
an
empty
street
Ein
Vollmond
über
einer
leeren
Straße
I
only
wanted
your
love
Ich
wollte
nur
deine
Liebe
Everybody's
lonely
Jeder
ist
einsam
Oh
babe,
just
look
around
Oh
Schatz,
schau
dich
nur
um
Everybody's
lonely
Jeder
ist
einsam
Oh
babe,
just
look
around
Oh
Schatz,
schau
dich
nur
um
You
got
a
way
(of
letting
me
down)
Du
hast
eine
Art
(mich
fallen
zu
lassen)
You
got
a
way
(of
letting
me
down)
Du
hast
eine
Art
(mich
fallen
zu
lassen)
Oh,
you
got
a
way,
way,
way
Oh,
du
hast
eine
Art,
Art,
Art
Of
letting
me
down
(of
letting
me
down)
Mich
fallen
zu
lassen
(mich
fallen
zu
lassen)
You
keep
letting
me
down
(of
letting
me
down)
Du
lässt
mich
immer
fallen
(mich
fallen
zu
lassen)
Letting
me
down,
down,
down,
down
Mich
fallen
lassen,
lassen,
lassen,
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margo Price, Jeremy Ivey
Attention! Feel free to leave feedback.