Lyrics and translation Margo Price - Twinkle Twinkle
Way
back
in
the
good
old
days
Давным-давно,
в
старые
добрые
времена.
Things
weren't
really
all
that
good
На
самом
деле
все
было
не
так
уж
хорошо
We
grew
up
with
the
TV
on
Мы
выросли
с
включенным
телевизором.
We
learned
how
from
Hollywood
Мы
научились
этому
у
Голливуда.
We
learned
how
from
Hollywood
Мы
научились
этому
у
Голливуда.
Riding
with
my
headphones
on
Еду
в
наушниках.
In
the
back
of
my
mama's
car
На
заднем
сиденье
маминой
машины.
Winding
down
that
dirty
road
Сворачиваю
на
эту
грязную
дорогу.
Town
was
close
but
it
felt
far
Город
был
близко,
но
казался
далеким.
Town
was
close
but
it
felt
far
Город
был
близко,
но
казался
далеким.
Drive
in
movies,
Coca-Cola
Драйв
в
кино,
Кока-Кола
Sweet
sixteen,
that
kiss
of
death
Сладкие
шестнадцать,
этот
поцелуй
смерти.
Don't
you
cry
when
you
should
laugh,
babe
Не
плачь,
когда
должна
смеяться,
детка.
I
smell
liquor
on
your
breath
Я
чувствую
запах
алкоголя
в
твоем
дыхании.
I
smell
liquor
on
your
breath
Я
чувствую
запах
алкоголя
в
твоем
дыхании.
If
it
don't
break
you,
it
might
just
make
you
rich
Если
это
не
сломает
тебя,
это
может
просто
сделать
тебя
богатым.
You
might
not
get
there,
and
on
the
way
it's
a
bitch
Ты
можешь
не
попасть
туда,
а
по
дороге-сплошная
сука.
Gettin'
by,
gettin'
high
Прохожу
мимо,
ловлю
кайф.
Feeling
like
a
low
life
bum
Чувствую
себя
подонком.
Racked
up
debt,
couldn't
pay
the
rent
Залез
в
долги,
не
мог
заплатить
за
квартиру.
Pissin
off
'til
kingdom
come
Я
буду
мочиться
до
тех
пор,
пока
не
наступит
Царствие
Небесное.
Pissin
off
'til
kingdom
come
Я
буду
мочиться
до
тех
пор,
пока
не
наступит
Царствие
Небесное.
Mother
Mary,
geez
Louise
Мать
Мария,
Боже
мой,
Луиза!
I
was
havin
a
ball
until
I
threw
it
too
far
У
меня
был
мяч,
пока
я
не
забросил
его
слишком
далеко,
Playin'
dives,
tryin'
to
stay
alive
я
нырял,
пытаясь
остаться
в
живых.
Twinkle,
twinkle,
little
star
Мерцай,
мерцай,
звездочка!
Twinkle,
twinkle,
little
star
Мерцай,
мерцай,
звездочка!
If
it
don't
break
you,
it
might
just
make
you
rich
Если
это
не
сломает
тебя,
это
может
просто
сделать
тебя
богатым.
You
might
not
get
there,
and
on
the
way
it's
a
bitch
Ты
можешь
не
попасть
туда,
а
по
дороге-сплошная
сука.
But
then
I
won
the
lottery
Но
потом
я
выиграл
в
лотерею.
I
struck
gold
and
they
picked
me
Я
ударил
по
золоту,
и
они
выбрали
меня.
Winner,
winner,
chicken
dinner
Победитель,
победитель,
куриный
обед
Hello
mama
look
at
me
Привет
мама
посмотри
на
меня
Hello
mama
look
at
me
Привет
мама
посмотри
на
меня
Oh
everything's
turned
inside
out
О
все
вывернуто
наизнанку
They
wanna
put
me
on
a
big
TV
Они
хотят
показать
меня
по
большому
телевизору.
Everybody
wants
to
know
Все
хотят
знать.
How
I
feel
and
what
I
think
Что
я
чувствую
и
о
чем
думаю
How
I
feel
and
what
I
think
Что
я
чувствую
и
о
чем
думаю
If
it
don't
break
you,
it
might
just
make
you
rich
Если
это
не
сломает
тебя,
это
может
просто
сделать
тебя
богатым.
You
might
not
get
there,
and
on
the
way
it's
a
bitch
Ты
можешь
не
попасть
туда,
а
по
дороге-сплошная
сука.
Don't
you
know
it's
a
bitch?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
сука?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margo Price, Jeremy Ivey
Attention! Feel free to leave feedback.