Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Light up My Life
Du erleuchtest mein Leben
You
Light
Up
My
Life
Du
erleuchtest
mein
Leben
So
many
nights
I
sit
by
my
window
So
viele
Nächte
sitze
ich
am
Fenster
Waiting
for
someone
to
sing
me
his
song
Warte
dass
jemand
mir
sein
Lied
singt
So
many
dreams
I
kept
deep
inside
me
So
viele
Träume
barg
ich
tief
in
mir
Alone
in
the
dark
but
now
Allein
im
Dunkeln
doch
jetzt
You've
come
along
Bist
du
gekommen
And
you
light
up
my
life
Und
du
erleuchtest
mein
Leben
You
give
me
hope
Du
gibst
mir
Hoffnung
To
carry
on
Weiterzugehen
You
light
up
my
days
Du
erhellst
meine
Tage
and
fill
my
nights
with
song
Und
erfüllst
meine
Nächte
mit
Liedern
Rollin'
at
sea,
adrift
on
the
water
Treibend
auf
See,
dahin
auf
dem
Wasser
Could
it
be
finally
I'm
turning
for
home?
Ob
ich
endlich
nach
Hause
lenke?
Finally,
a
chance
to
say
hey,
Endlich
die
Chance
zu
sagen
hey
I
love
You
Ich
liebe
dich
Never
again
to
be
all
alone
Niemals
mehr
ganz
allein
zu
sein
You
light
up
my
life
Du
erleuchtest
mein
Leben
You
give
me
hope
Du
gibst
mir
Hoffnung
To
carry
on
Weiterzugehen
You
light
up
my
days
Du
erhellst
meine
Tage
and
fill
my
nights
with
song
Und
erfüllst
meine
Nächte
mit
Liedern
You
light
up
my
life
Du
erleuchtest
mein
Leben
You
give
me
hope
Du
gibst
mir
Hoffnung
To
carry
on
Weiterzugehen
You
light
up
my
days
Du
erhellst
meine
Tage
and
fill
my
nights
with
song
Und
erfüllst
meine
Nächte
mit
Liedern
It
can't
be
wrong
Es
kann
nicht
falsch
sein
When
it
feels
so
right
Wenn
es
sich
so
richtig
anfühlt
You
light
up
my
life
Du
erleuchtest
mein
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.