Margo - Coal Miner's Daughter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Margo - Coal Miner's Daughter




Coal Miner's Daughter
Дочь шахтера
Well I was borned a coal miners daughter
Я родилась дочкой шахтера,
In a cabin on a hill in Butcher Holler
В хижине на холме, в Бучер Холлер.
We were poor but we had love
Мы были бедны, но у нас была любовь,
That's the one thing that daddy made sure of
Это то, в чем папа всегда был уверен.
He shoveled coal to make a poor man's dollar.
Он грузил уголь, чтобы заработать гроши.
My daddy worked all night in the VanLeer coal mines.
Мой папа работал всю ночь на шахте ВанЛир.
All day long in the field a hoin corn
Весь день в поле, ухаживая за кукурузой.
Mommy rocked the babies at night
Мама качала детей по ночам
And read the Bible by the coal oil light
И читала Библию при свете керосиновой лампы,
And everything would start all over come break of morn.
И все начиналось сначала с наступлением утра.
Daddy loved and raised 8 kids on a miners pay
Папа любил и растил 8 детей на шахтерскую зарплату.
Mommy scrubbed our clothes on a warshboard everyday
Мама стирала нашу одежду на стиральной доске каждый день.
I seen her fingers bleed, to complain there was no need
Я видела, как кровоточат ее пальцы, но жаловаться не было смысла,
She'd smile in mommy's understanding way
Она улыбалась с материнским пониманием.
In the summertime we didn't have shoes to wear.
Летом у нас не было обуви.
But when winter come we all get a brand new pair.
Но когда приходила зима, у всех нас появлялась новая пара,
From amail order wear money made from sellin a hog
Из каталога, на деньги, вырученные от продажи свиньи.
Daddy always managed to get the money somewhere
Папа всегда умудрялся где-то найти деньги.
Yeah I'm proud to be a coal miners daughter
Да, я горжусь тем, что я дочь шахтера.
I remember well the well where I drew water
Я хорошо помню колодец, из которого я брала воду.
The work we done was hard
Работа, которую мы делали, была тяжелой,
At night we'd sleep cause we were tired
Ночью мы спали, потому что уставали.
I never thought of leaving Butcher Holler
Я никогда не думала покинуть Бучер Холлер.
Well a lot of things have changed since way back then
Многое изменилось с тех пор,
And its so good to be back home again.
И так хорошо снова вернуться домой.
Not much left but the floor
Остался только пол,
Nothing lives here anymore
Здесь больше никто не живет,
But the memory's of a coalminers daughter.
Только воспоминания дочери шахтера.
But when winter come
Но когда приходила зима...





Writer(s): Loretta Lynn


Attention! Feel free to leave feedback.