Margot Eskens - Oh Mein Lieber Liebchen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Margot Eskens - Oh Mein Lieber Liebchen




Oh Mein Lieber Liebchen
О, мой милый возлюбленный
Jeden Tag sagt Willi zur blonden Kathrein:
Каждый день Вилли говорит белокурой Катрин:
Oh, mein lieber Liebchen, you are wonder-fein.
О, мой милый возлюбленный, ты просто чудо как хорош.
Und wenn sie dann lacht, sagt der Willi zu ihr:
И когда она смеется, Вилли говорит ей:
Oh, mein lieber Liebchen, komm tanz doch mit mir.
О, мой милый возлюбленный, потанцуй же со мной.
Und alle Leute, die wundern sich sehr,
И все люди очень удивляются,
Wo kommt, ja wo kommt der Willi nur her?
Откуда же, откуда же взялся этот Вилли?
Aber Kathrein weiß ja selbst nicht von wo,
Но сама Катрин не знает откуда,
Doch sie begreift ihren Willi auch so;
Но она понимает своего Вилли и так;
Denn sie fühlt genau und versteht ganz gewiss,
Ведь она чувствует точно и понимает совершенно верно,
Oh, mein lieber Liebchen, komm give me a kiss.
О, мой милый возлюбленный, подари мне поцелуй.
Darum sagt der Willi zur blonden Kathrein:
Поэтому Вилли говорит белокурой Катрин:
Oh, mein lieber Liebchen, you are, you are wonder-fein.
О, мой милый возлюбленный, ты, ты просто чудо как хорош.
Jeden Tag sagt Willi zur blonden Kathrein:
Каждый день Вилли говорит белокурой Катрин:
Oh, mein lieber Liebchen, you are wonder-fein.
О, мой милый возлюбленный, ты просто чудо как хорош.
Und wenn sie dann lacht, sagt der Willi zu ihr:
И когда она смеется, Вилли говорит ей:
Oh, mein lieber Liebchen, komm tanz doch mit mir.
О, мой милый возлюбленный, потанцуй же со мной.
Und alle Leute, die wundern sich sehr,
И все люди очень удивляются,
Wo kommt, ja wo kommt die Liebe nur her?
Откуда же, откуда же взялась эта любовь?
Aber Kathrein weiß ja selbst nicht von wo,
Но сама Катрин не знает откуда,
Doch sie fühlt, jetzt ist sie glücklich und froh;
Но она чувствует, теперь она счастлива и рада;
Denn ein goldnes Ringlein gab Will der Kathrein:
Ведь золотое колечко подарил Вилли Катрин:
Oh, mein lieber Liebchen, forever sei mein.
О, мой милый возлюбленный, будь моим навеки.
Bald flüstert Kathrein ihm vorm Traualtar zu:
Вскоре Катрин шепчет ему перед алтарем:
Oh, mein lieber Liebchen, I love, I love only you ...
О, мой милый возлюбленный, я люблю, я люблю только тебя ...
... ich lieb′ dich so sehr
... я так тебя люблю





Writer(s): Jester Hairston


Attention! Feel free to leave feedback.