Lyrics and translation Margot Eskens - Oh Mein Lieber Liebchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Mein Lieber Liebchen
О, мой милый возлюбленный
Jeden
Tag
sagt
Willi
zur
blonden
Kathrein:
Каждый
день
Вилли
говорит
белокурой
Катрин:
Oh,
mein
lieber
Liebchen,
you
are
wonder-fein.
О,
мой
милый
возлюбленный,
ты
просто
чудо
как
хорош.
Und
wenn
sie
dann
lacht,
sagt
der
Willi
zu
ihr:
И
когда
она
смеется,
Вилли
говорит
ей:
Oh,
mein
lieber
Liebchen,
komm
tanz
doch
mit
mir.
О,
мой
милый
возлюбленный,
потанцуй
же
со
мной.
Und
alle
Leute,
die
wundern
sich
sehr,
И
все
люди
очень
удивляются,
Wo
kommt,
ja
wo
kommt
der
Willi
nur
her?
Откуда
же,
откуда
же
взялся
этот
Вилли?
Aber
Kathrein
weiß
ja
selbst
nicht
von
wo,
Но
сама
Катрин
не
знает
откуда,
Doch
sie
begreift
ihren
Willi
auch
so;
Но
она
понимает
своего
Вилли
и
так;
Denn
sie
fühlt
genau
und
versteht
ganz
gewiss,
Ведь
она
чувствует
точно
и
понимает
совершенно
верно,
Oh,
mein
lieber
Liebchen,
komm
give
me
a
kiss.
О,
мой
милый
возлюбленный,
подари
мне
поцелуй.
Darum
sagt
der
Willi
zur
blonden
Kathrein:
Поэтому
Вилли
говорит
белокурой
Катрин:
Oh,
mein
lieber
Liebchen,
you
are,
you
are
wonder-fein.
О,
мой
милый
возлюбленный,
ты,
ты
просто
чудо
как
хорош.
Jeden
Tag
sagt
Willi
zur
blonden
Kathrein:
Каждый
день
Вилли
говорит
белокурой
Катрин:
Oh,
mein
lieber
Liebchen,
you
are
wonder-fein.
О,
мой
милый
возлюбленный,
ты
просто
чудо
как
хорош.
Und
wenn
sie
dann
lacht,
sagt
der
Willi
zu
ihr:
И
когда
она
смеется,
Вилли
говорит
ей:
Oh,
mein
lieber
Liebchen,
komm
tanz
doch
mit
mir.
О,
мой
милый
возлюбленный,
потанцуй
же
со
мной.
Und
alle
Leute,
die
wundern
sich
sehr,
И
все
люди
очень
удивляются,
Wo
kommt,
ja
wo
kommt
die
Liebe
nur
her?
Откуда
же,
откуда
же
взялась
эта
любовь?
Aber
Kathrein
weiß
ja
selbst
nicht
von
wo,
Но
сама
Катрин
не
знает
откуда,
Doch
sie
fühlt,
jetzt
ist
sie
glücklich
und
froh;
Но
она
чувствует,
теперь
она
счастлива
и
рада;
Denn
ein
goldnes
Ringlein
gab
Will
der
Kathrein:
Ведь
золотое
колечко
подарил
Вилли
Катрин:
Oh,
mein
lieber
Liebchen,
forever
sei
mein.
О,
мой
милый
возлюбленный,
будь
моим
навеки.
Bald
flüstert
Kathrein
ihm
vorm
Traualtar
zu:
Вскоре
Катрин
шепчет
ему
перед
алтарем:
Oh,
mein
lieber
Liebchen,
I
love,
I
love
only
you
...
О,
мой
милый
возлюбленный,
я
люблю,
я
люблю
только
тебя
...
...
ich
lieb′
dich
so
sehr
...
я
так
тебя
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jester Hairston
Attention! Feel free to leave feedback.