Lyrics and translation Open Mike Eagle - I'll Fight You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Fight You
Я буду бороться с тобой
One,
two,
one,
two,
one,
two
(Yeah,
one,
two)
Раз,
два,
раз,
два,
раз,
два
(Ага,
раз,
два)
Fly
with
my
devices
charged
Летаю
со
своими
заряженными
устройствами,
As
I
eat
a
edible
and
write
some
bars
Пока
ем
съедобное
и
пишу
несколько
строк,
I
scribble
legible,
it's
nice
and
large
Я
пишу
разборчиво,
красиво
и
крупно,
And
I
awake
and
when
the
lights
come
on
(Lets
go)
И
просыпаюсь,
когда
зажигается
свет
(Поехали).
I'm
really
fillin'
out
a
crisis
card
Я
действительно
заполняю
кризисную
карточку.
It's
one,
two
(Two),
countin'
vacation
days
Это
раз,
два
(Два),
считаю
дни
отпуска.
In
day
one,
outrun
annihilation
waves
В
первый
день
убегаю
от
волн
уничтожения,
In
day
two,
rescue
a
HBCU
Во
второй
день
спасаю
исторически
чёрный
университет.
In
day
three
(One,
two),
visit
Haiti
with
a
Haitian
Davis
На
третий
день
(Раз,
два),
еду
на
Гаити
с
гаитянским
Дэвисом.
One,
two
(One,
two),
middle
age
poster
child
Раз,
два
(Раз,
два),
образцово-показательный
представитель
среднего
возраста.
I
heard
I
gotta
put
the
potion
down
Я
слышал,
мне
нужно
бросить
зелье,
I
heard
it's
time
to
put
the
vocals
in
Я
слышал,
пришло
время
добавить
вокал.
I
need
to
try
a
new
approach
again
Мне
нужно
снова
попробовать
новый
подход,
To
really
know
how
it's
supposеd
to
sound,
it's
one
Чтобы
по-настоящему
узнать,
как
это
должно
звучать,
это
раз.
I'm
in
the
jungle
likе
Axl
Rose
Я
в
джунглях,
как
Эксел
Роуз,
And
if
you
float
through
the
hood,
keep
your
capsule
closed
И
если
ты
проплываешь
через
район,
держи
свою
капсулу
закрытой.
If
you
roll
through
again,
it'll
suck
you
in
Если
ты
снова
проплывешь
здесь,
тебя
засосет,
Give
a
pump,
pump,
jump
into
an
action
pose
Сделай
прыжок-кувырок
и
прими
боевую
стойку.
It's
one,
two,
tryna
get
my
hearts
restored
Это
раз,
два,
пытаюсь
восстановить
свои
силы,
I
need
some
money
and
a
harpsichord
Мне
нужны
деньги
и
клавесин.
Sing
to
the
dummy
in
apartment
four
Пою
манекену
в
квартире
номер
четыре,
Said
he
wanted
you,
goes
out
for
blood
Сказал,
что
хочет
тебя,
жаждет
крови.
Then
I
would
run
at
you
across
the
floor
Тогда
я
бы
побежал
к
тебе
через
весь
пол.
How
it
go,
come
on
Как
это
будет,
давай
же,
It'll
be
endless,
I
will
fight
you
every
day
Это
будет
бесконечно,
я
буду
бороться
с
тобой
каждый
день.
Rap
that
flow,
come
on,
one,
two
Зачитай
этот
флоу,
давай,
раз,
два,
It'll
be
endless,
I
will
fight
you
every
day
Это
будет
бесконечно,
я
буду
бороться
с
тобой
каждый
день.
What's
that
one
thing,
thing
that
they
say?
Что
это
за
штука,
о
которой
они
говорят?
Run
that
upstairs,
above
my
pay
grade
Запусти
это
наверх,
выше
моей
зарплаты,
I
don't
know,
man,
no
idea,
dog
Я
не
знаю,
мужик,
без
понятия,
приятель,
Melt
that
snowman,
no
ideologue
Растопи
этого
снеговика,
никакого
идеолога.
My
mind
chews
like
a
Rottweiler
Мой
разум
жуёт,
как
ротвейлер,
Sunrises
at
Dockweiler
Рассветы
на
Доквейлере,
Sit
on
your
back
like
Scott
Steiner
Сижу
на
тебе,
как
Скотт
Штайнер,
Diss
on
a
track
like
shots
fired
Дисс
на
треке,
как
выстрелы.
I
paint
it
black
like
Rob
Piper
Я
крашу
это
в
чёрный,
как
Роб
Пайпер,
Tap
out,
hold
your
pinched
nostril
Сдавайся,
зажимая
зажатый
нос,
Black
out
like
John
Stossel
Отключаюсь,
как
Джон
Стоссел,
Act
out,
your
ensemble
Разыгрывай,
это
твой
ансамбль.
Who
among
us
is
mega
sus?
Кто
из
нас
мегаподозрительный?
I'm
writin'
raps
on
the
Megabus
Я
пишу
рэп
на
Мегабасе,
Imagine
flight
like
a
pegasus
Представь
полёт,
как
у
пегаса,
My
suitcase
feels
overweight
Мой
чемодан
кажется
слишком
тяжёлым.
It's
too
late
for
them
to
hold
the
gate
Слишком
поздно
им
удерживать
ворота,
Instead
of
goose
chase,
negotiate
Вместо
того,
чтобы
гоняться
за
гусём,
договаривайся
And
tuck
your
thoughts
in
loose
like
shoelaced
roller
skates
И
убери
свои
мысли,
как
ролики
на
шнурках.
I
won't
wait
Я
не
буду
ждать.
Who
won't
cut
the
blue
ribbon?
Кто
не
перережет
синюю
ленточку?
You
woke
up
like,
"Who
did
it?"
(Who?)
Ты
проснулся,
как:
"Кто
это
сделал?"
(Кто?)
Like
show
us
the
stool
pigeons
(Oh)
Как
будто
покажи
нам
стукачей
(О),
Who
smoked
up
new
visions?
Кто
курил
новые
видения?
The
fool
left
us
a
note
from
the
broke
up
news
clippings
Дурак
оставил
нам
записку
из
разорванных
газетных
вырезок.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
It'll
be
endless,
I
will
fight
you
every
day
Это
будет
бесконечно,
я
буду
бороться
с
тобой
каждый
день.
It'll
be
endless,
I
will
fight
you
every
day
Это
будет
бесконечно,
я
буду
бороться
с
тобой
каждый
день.
What's
that
one
thing,
thing
that
they
say?
Что
это
за
штука,
о
которой
они
говорят?
Run
that
upstairs,
above
my
pay
grade
(One,
two)
Запусти
это
наверх,
выше
моей
зарплаты
(Раз,
два),
I
don't
know,
man
(Come
on),
no
idea,
dog
(One,
two)
Я
не
знаю,
мужик
(Давай),
без
понятия,
приятель
(Раз,
два),
Melt
that
snowman,
no
ideologue
(Yeah,
yeah)
Растопи
этого
снеговика,
никакого
идеолога
(Да,
да).
It'll
be
endless,
I
will
fight
you
every
day
(Maybe
gang,
come
on,
one,
two)
Это
будет
бесконечно,
я
буду
бороться
с
тобой
каждый
день
(Может,
банда,
давай,
раз,
два),
It'll
be
endless,
I
will
fight
you
every
day
Это
будет
бесконечно,
я
буду
бороться
с
тобой
каждый
день.
It'll
be
endless,
I
will
fight
you
every
day
(Oh)
Это
будет
бесконечно,
я
буду
бороться
с
тобой
каждый
день
(О).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.