Lyrics and translation Margriet Hermans - Niets Houdt Me Tegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niets Houdt Me Tegen
Ничто Меня Не Остановит
Geen
berg
is
hoog
genoeg
Нет
горы
достаточно
высокой,
Geen
zee
is
diep
genoeg
Нет
моря
достаточно
глубокого,
(Hey
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Niets
houdt
me
tegen
Ничто
меня
не
остановит,
Ik
kan
vliegen
zonder
vleugels
Я
могу
летать
без
крыльев,
Over
alles
heen
(over
alles
heen)
Превыше
всего
(превыше
всего).
Geen
lied
is
mooi
genoeg
Нет
песни
достаточно
красивой,
Geen
man
is
sterk
genoeg
Нет
мужчины
достаточно
сильного,
(Hey
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Ik
kan
vliegen
zonder
vleugels
Я
могу
летать
без
крыльев,
Ik
ben
nooit
meer
alleen
Я
больше
никогда
не
буду
одна.
De
zomer
zit
weer
in
m'n
hoofd
Лето
снова
в
моей
голове,
Ik
voel
mijn
bloed
weer
sneller
stromen
Я
чувствую,
как
моя
кровь
бежит
быстрее,
Een
zon
die
weer
zoveel
belooft
Солнце,
которое
снова
так
много
обещает,
Mijn
hart
is
niet
meer
in
te
tomen
Мое
сердце
больше
не
сдержать.
Ik
heb
jou,
ik
heb
jou
nodig
Мне
нужен
ты,
мне
нужен
ты,
Ik
heb
jou,
jij
bent
alles
wat
ik
wil
Мне
нужен
ты,
ты
- всё,
чего
я
хочу.
Geen
berg
is
hoog
genoeg
Нет
горы
достаточно
высокой,
Geen
zee
is
diep
genoeg
Нет
моря
достаточно
глубокого,
(Hey
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Niets
houdt
me
tegen
Ничто
меня
не
остановит,
Ik
kan
vliegen
zonder
vleugels
Я
могу
летать
без
крыльев,
Over
alles
heen
(over
alles
heen)
Превыше
всего
(превыше
всего).
Geen
lied
is
mooi
genoeg
Нет
песни
достаточно
красивой,
Geen
man
is
sterk
genoeg
Нет
мужчины
достаточно
сильного,
(Hey
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Ik
kan
vliegen
zonder
vleugels
Я
могу
летать
без
крыльев,
Ik
ben
nooit
meer
alleen
Я
больше
никогда
не
буду
одна.
Ik
hou
van
alles
om
me
heen
Я
люблю
всё
вокруг,
Ik
wil
me
geen
moment
vervelen
Я
не
хочу
ни
минуты
скучать,
Ik
neem
je
in
gedachten
mee
Я
беру
тебя
с
собой
в
мыслях,
Want
ik
wil
alles
met
je
delen
Потому
что
я
хочу
разделить
с
тобой
всё.
Ik
heb
jou,
ik
heb
jou
nodig
Мне
нужен
ты,
мне
нужен
ты,
Ik
heb
jou,
jij
bent
alles,
jij
bent
alles,
Мне
нужен
ты,
ты
- всё,
ты
- всё,
Jij
bent
alles
wat
ik
wil
Ты
- всё,
чего
я
хочу.
Geen
berg
is
hoog
genoeg
Нет
горы
достаточно
высокой,
Geen
zee
is
diep
genoeg
Нет
моря
достаточно
глубокого,
(Hey
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Niets
houdt
me
tegen
Ничто
меня
не
остановит,
Ik
kan
vliegen
zonder
vleugels
Я
могу
летать
без
крыльев,
Over
alles
heen
(over
alles
heen)
Превыше
всего
(превыше
всего).
Geen
lied
is
mooi
genoeg
Нет
песни
достаточно
красивой,
Geen
man
is
sterk
genoeg
Нет
мужчины
достаточно
сильного,
(Hey
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Ik
kan
vliegen
zonder
vleugels
Я
могу
летать
без
крыльев,
Ik
ben
nooit
meer
alleen
Я
больше
никогда
не
буду
одна.
(C)
Stef
Bos
/ Armath
(C)
Stef
Bos
/ Armath
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Verlooven, Stef Bos
Attention! Feel free to leave feedback.