Lyrics and translation Marguerite Viby - Først et lille blink
Først et lille blink
Сначала легкий взгляд
Røg
og
musik
det
er
aldrig
sundt
Дым
и
музыка
- это
вредно,
For
teint
og
åndedræt
eller
hjertefred.
Для
кожи,
дыхания
и
душевного
равновесия.
Alle
eroterne
flagrer
rundt,
Все
эти
купидоны
порхают
вокруг,
Der
skal
så
lidt
til,
at
de
slår
sig
ned.
Им
нужно
совсем
немного,
чтобы
приземлиться.
Først
et
lille
blink,
så
en
lille
drink,
Сначала
легкий
взгляд,
потом
глоток
вина,
Så
en
kende
kærlighed.
Потом
немного
любви.
Ilden
blusser
op
Огонь
разгорается
I
den
lille
skrøbelige
krop.
В
хрупком
теле.
Hånden
bli'r
distræt,
kæler
for
et
knæ,
Рука
становится
нетерпеливой,
гладит
коленку,
Er
der
noget
særlig
ve'et?
Что
это
может
значить?
Det
er
ikke
meg't,
men
man
lever
lifligt
og
stilai?
Немного,
но
мы
живем
приятно
и
стильно,
не
так
ли?
Søde
smil,
fingerflet,
alt
bli'r
sat
på
et
bræt.
Милые
улыбки,
переплетенные
пальцы,
все
поставлено
на
карту.
Først
et
lille
blink,
så
en
lille
drink,
Сначала
легкий
взгляд,
потом
глоток
вина,
Så
en
kende
kærlighed,
Потом
немного
любви,
Hvad
det
bliver
til,
Что
из
этого
получится,
Ja,
man
kan
jo
tænke,
hvad
man
vil!
Да
уж,
можно
думать
все,
что
угодно!
Du,
som
har
sorg
i
dit
unge
sind
Ты,
с
печалью
в
юном
сердце,
Og
tror,
du
aldrig
når
til
at
elske
mer,
Думаешь,
что
больше
никогда
не
полюбишь,
Herregud!
gå
ud
af
dit
gode
skind!
Господи!
Вылези
из
своей
скорлупы!
Vær
lidt
letsindig
og
se,
hvad
der
sker!
Будь
немного
легкомысленным
и
посмотри,
что
будет!
Først
et
lille
blink,
så
en
lille
drink,
Сначала
легкий
взгляд,
потом
глоток
вина,
Så
en
kende
kærlighed.
Потом
немного
любви.
Det
er
min
recept,
Вот
мой
рецепт,
De
kan
sør'me
tro,
den
virker
pept!
Можешь
мне
поверить,
он
бодрит!
Find
et
lille
fæ,
Найди
милую
девочку,
Så
er
den
o.k.
И
все
будет
хорошо.
Er
hun
som
en
snerle
ble'et
Если
она,
как
виноградная
лоза,
Slynget
op
ad
dig,
Обвилась
вокруг
тебя,
Så
er
resultatet
straks
på
vej.
То
результат
не
заставит
себя
ждать.
Sku'
vi
to
danse
lidt,
Может,
станцуем
немного,
Smelte
sam'n
ømt
og
hedt?
Сльемся
в
нежном
и
страстном
танце?
Først
et
lille
blink,
så
en
lille
drink,
Сначала
легкий
взгляд,
потом
глоток
вина,
Så
en
kende
kærlighed,
Потом
немного
любви,
Det
er
mit
program,
Вот
моя
программа,
Hvis
De
sku'
ha
lyst
at
være
ham.
Если
ты
хочешь
быть
ее
частью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Normann Andersen, Mogens Dam
Attention! Feel free to leave feedback.