Lyrics and German translation Mari - Mvt. IV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
I'm
from
you
either
dead
or
in
hell
Wo
ich
herkomme,
bist
du
entweder
tot
oder
in
der
Hölle
I
wonder
if
niggas
feel
that
they
live
better
in
jail
Ich
frage
mich,
ob
Niggas
glauben,
dass
sie
im
Gefängnis
besser
leben
If
I
was
locked
up
Wenn
ich
eingesperrt
wäre,
It's
prolly
cause
I
picked
a
Glock
up
dann
wahrscheinlich,
weil
ich
'ne
Knarre
aufgehoben
And
lit
block
the
up
und
den
Block
abgefackelt
hätte
Cause
my
fellow
nigga
tried
to
hit
up
my
pockets
Weil
mein
Kumpel
versucht
hat,
meine
Taschen
zu
leeren
Right
when
I
was
down
to
my
last
dollar
Gerade
als
ich
auf
meinem
letzten
Dollar
war
He
was
down
to
his
last
hollow
Er
war
bei
seiner
letzten
Patrone
We
was
one
solution
away
Wir
waren
eine
Lösung
entfernt
From
the
last
of
our
problems
von
unseren
letzten
Problemen
How
the
fuck
we
gon
solve
em
Wie
zum
Teufel
sollen
wir
die
lösen,
We
got
more
shit
going
on
Süße?
Wir
haben
mehr
Scheiße
im
Kopf
In
the
head
than
Dennis
Rodman
als
Dennis
Rodman
I'm
Black,
broke,
educated
and
paranoid
Ich
bin
schwarz,
pleite,
gebildet
und
paranoid
What's
on
my
mind
only
Allah
and
the
devil
know
it
Was
in
meinem
Kopf
vorgeht,
wissen
nur
Allah
und
der
Teufel
We
treat
our
guns
like
chances
shit
we
gotta
blow
it
Wir
behandeln
unsere
Waffen
wie
Chancen,
Scheiße,
wir
müssen
sie
nutzen
That's
how
it
goes
in
Southside
Illinois
So
läuft
das
in
Southside
Illinois
Well
well
well
Tja,
tja,
tja
It's
the
same
up
in
Harlem
kid
In
Harlem,
Kleine,
ist
es
genauso
Everybody
still
asking
where
the
fucking
dollar
is
Alle
fragen
sich
immer
noch,
wo
zum
Teufel
der
Dollar
ist
Pop
a
pill
of
truth
homie
and
swallow
it
Wirf
'ne
Pille
der
Wahrheit
ein,
Süße,
und
schluck
sie
We
all
Gods
and
Goddesses
Wir
sind
alle
Götter
und
Göttinnen
I
understand
the
time
and
how
hard
it
is
Ich
verstehe
die
Zeit
und
wie
schwer
sie
ist
But
fuck
popping
guns
let's
pop
a
bottle
shit
Aber
scheiß
auf
Knarren
abfeuern,
lass
uns
lieber
'ne
Flasche
köpfen,
Scheiße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demarius Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.