Lin-Manuel Miranda - Vocês - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - Vocês




O nosso lar merece uma chance
Наш дом заслуживает шанса
Se nos unirmos, podemos consertar
Если мы объединимся, мы сможем исправить
Nossa família tentou seguir adiante
Наша семья пыталась идти дальше
E cada um com sua estrela a brilhar
И каждый со своей звездой сияет
Mas talvez precisem ver
Но, возможно, вам нужно увидеть
Que a vida mudou
Что жизнь уже изменилась
É hora de entender
Пришло время понять
Que são bem mais que os dons
Это больше, чем дары.
Tive tanto medo de soltar
Я так боялась отпустить
Que eu me agarrei na rigidez
Что я цепляюсь за жесткость
Milagres vão além, tem canto que se tem
Чудеса идут дальше, есть песни, которые есть
Milagre é ter vocês, não os dons, vocês
Чудо-иметь вас, а не дары, вы
Milagre é ter vocês, vocês, vocês
Чудо-это иметь вас, только вас, только вас
E que tal falar um pouco do Bruno?
Как насчет того, чтобы немного рассказать о Бруно?
O Bruno?
Бруно?
Bom, o que vou dizer sobre o Bruno?
Что я могу сказать о Бруно?
Ok, vai...
Ладно, поехали...
Pepa, estraguei seu casamento, me desculpe o sofrimento
Пепа, я испортил твой брак, прости меня за страдания
Não era o horóscopo, eu li seu pensamento
Это был не Гороскоп, я просто прочитал его мысли
Não se esqueça, por favor, do valor desse amor
Не забывайте, пожалуйста, о ценности этой любви.
Se chover, garoar, se nevar, chuviscar, é amor
Если дождь, снег, дождь - это любовь
Eu vou com ela onde for
Я пойду с ней куда угодно
Eu tenho tanta coisa pra me desculpar
Мне так много нужно извиниться
Ei, o que importa é você voltar (mas)
Главное, чтобы ты вернулся (но)
Não tente fugir (mas o seu lugar é aqui)
Не пытайтесь убежать (но ваше место здесь)
Se existe um caminho, a gente vai achar
Если есть путь, мы найдем
Meu ouvido sempre disse que ele estava
Мое ухо всегда говорит, что он был там
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
(Oh-oh) escutou?
Вы слышали?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
A vila toda chegou
Вся деревня уже прибыла
(Ei!) É pedir, é pedir
(Эй!) Только попроси, только попроси
Sua aldeia está aqui, sua aldeia está aqui
Ваша деревня здесь, ваша деревня здесь
Não temos dons, mas somos muitos
У нас нет дара, но нас много.
Faremos tudo por vocês
Мы сделаем все для вас
Uma vez com esforço das três, que poder
Когда все три силы, что власть
Mas eu choro também (ainda bem)
Я тоже плачу (хорошо)
Eu posso estar mais fraca, mas confiante
Я могу быть слабее, но я уверен в себе.
Tem que ter luz e fertilizante
Должен быть свет и удобрения
Que tal plantar e regar e ver brotar
Как посадить и полить и посмотреть прорастание
Até estourar em cor?
Пока не лопнет в цвете?
Talvez precisem ver
Возможно, вам нужно увидеть
A vida em outro tom
Жизнь в другом томе
tanto pra tecer
Есть так много, чтобы ткать
Nossa filha é tudo de bom
У нашей дочери все хорошо
Puxou a você
Вытащил тебя
Aah!
ААА!
Ei, Mariano!
Эй, Мариано!
O que foi?
Что такое?
Eu tenho tanto amor pra dar
У меня столько любви, чтобы дать
Alguém aqui quer te dar um oi
Кто-то здесь хочет поздороваться
Minha prima, Dolores
Моя кузина Долорес
bom, assuma daqui, até já!
Ладно, займитесь этим, пока!
fala bem e cuida da família e da mãe também
Он хорошо говорит и заботится о семье и матери.
Escreve e até vende umas poesias originais
Он пишет и даже продает оригинальные стихи.
Eu estava a sua espera, olha que dupla que a gente faz
Я ждал тебя, посмотри, какой двойной мы делаем
Dolores, eu te vejo
Долорес, я вижу тебя
E eu te escuto (isso!)
Я тебя слушаю (это!)
vocês, vocês
Только вы, только вы
Essa é a minha noiva (calma aí!)
Это моя невеста (полегче!)
São vocês, vocês
Это вы, только вы
Nosso lar, ficou surpreendente
Наш дом удивляет
Não é perfeito
Не идеально
Nem a gente (eu sei)
Не мы знаю)
Antes de entrar, eu tenho um presente (o quê?)
Перед тем, как войти, у меня есть подарок (что?)
A maçaneta (foi feita pra você)
Ручка (сделана для тебя)
É bom te ver brilhar
Приятно видеть, как ты сияешь
E achar o seu lugar
И найти свое место
Você tem que enxergar
Вы должны видеть
Você é o nosso dom, pode entrar
Ты-наш дар, ты можешь войти
Procure ver
Посмотреть
Abre los ojos
Abra los ojos
O que você vê?
Что ты видишь?
Vejo a mim
Я вижу себя
Tudo em mim
Все во мне





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.