Mari Iijima - ランナー - translation of the lyrics into German

ランナー - Mari Iijimatranslation in German




ランナー
Läufer
さあ そろそろ中継地点
Nun, bald ist der Zwischenstopp.
スタミナの残量を調整して
Ich passe meine restliche Ausdauer an.
じわりと加速 みだりは蛇足
Langsam beschleunige ich, Unnötiges ist Ballast.
ビコーズ パーティピープル掻き分ける孤独
Denn die Einsamkeit, sich durch die Partymenschen zu kämpfen.
道にキリギリスの死骸
Auf dem Weg liegt der Kadaver einer Heuschrecke.
統一感のない東京の未来
Die Zukunft Tokios ohne Zusammenhalt.
腹痛い 変なもん喰ったみたい
Mein Bauch tut weh, als hätte ich was Komisches gegessen.
死にたい 生きたい そんな実態
Ich will sterben, ich will leben, das ist die Realität.
抜き去られても 追い付かれても
Auch wenn ich überholt werde, auch wenn ich eingeholt werde,
すべては流動 流れ続け
alles ist im Fluss, fließt immer weiter,
収まるところ
dorthin, wo es zur Ruhe kommt.
まあ ころころ変わるね視点
Ach, die Sichtweisen ändern sich ständig.
柳に風吹くの あんたは未練
Der Wind weht durch die Weide, und du, du hängst noch an Altem.
しゃなりと行こう 巻かれてみよう
Lass uns elegant gehen, lass uns versuchen, uns mitreißen zu lassen.
ビコーズ クオリティ落としたくないよ
Denn ich will die Qualität nicht mindern.
ライフラインをかじる鼠
Eine Maus nagt an der Lebensader.
パンチラインが燃える煙
Der Rauch einer brennenden Pointe.
目が痛い 真理掘り当ててみたい
Meine Augen schmerzen, ich möchte die Wahrheit ans Licht bringen.
知りたい 触れたい こんな状態
Ich will wissen, ich will berühren, in diesem Zustand bin ich.
あなたのゴールは 心次第さ
Dein Ziel hängt von deinem Herzen ab.
どちらにしろ 訪れるの
So oder so, es wird kommen,
選んだコースで
auf dem Weg, den du gewählt hast.
STEP 1 枷を装着
SCHRITT 1: Fesseln anlegen.
STEP 2 言葉咀嚼
SCHRITT 2: Worte zerkauen.
STEP 3 時に脱走
SCHRITT 3: Manchmal ausbrechen.
スタンバイ セルフで ゴー出すよ
Bereit machen, ich gebe selbst das Startsignal.





Writer(s): 阿佐 茜, 羽田 健太郎, 羽田 健太郎, 阿佐 茜


Attention! Feel free to leave feedback.