Mari Iijima - きっと言える - translation of the lyrics into German

きっと言える - Mari Iijimatranslation in German




きっと言える
Ich kann es bestimmt sagen
Ah いつまでもあなただけ そう信じてた
Ah, ich glaubte, es wäre immer nur für dich, so sehr hatte ich vertraut.
でも サヨナラを私から言い出すなんて
Aber dass ich es sein würde, die Lebewohl sagt, hätte ich nie gedacht.
あの日偶然 出逢った時 あの娘といたね
An jenem Tag, als wir uns zufällig trafen, warst du mit jenem Mädchen zusammen, nicht wahr?
素知らぬ顔は彼女のため? だけど
Dein gleichgültiges Gesicht, war das ihretwegen? Aber...
If you could say Hello
If you could say Hello
素直に言ってくれたら
Wenn du es ehrlich gesagt hättest,
I'll love you forever
I'll love you forever
あなたを信じたでしょう
Hätte ich dir wohl geglaubt.
Ah サヨナラを告げる時 きれいでいたい
Ah, wenn ich Lebewohl sage, möchte ich schön sein.
でも ルージュさえひけないの 心が揺れて
Aber ich kann nicht einmal Lippenstift auftragen, mein Herz ist so aufgewühlt.
鏡の前で泣き出しそう 勇気を出して!
Vor dem Spiegel bin ich den Tränen nah. Fass dir ein Herz!
あなたがくれた銀の指輪 はずす
Den silbernen Ring, den du mir gabst, nehme ich ab.
I can say Good-bye
I can say Good-bye
あなたに きっと言える
Dir kann ich es bestimmt sagen.
I'll love you forever
I'll love you forever
その気持ち 今かくして
Dieses Gefühl, jetzt verberge ich es.
I can say Good-bye
I can say Good-bye
あなたに きっと言える
Dir kann ich es bestimmt sagen.
I'll love you forever
I'll love you forever
その気持ち 今かくして
Dieses Gefühl, jetzt verberge ich es.





Writer(s): Mari Iijima


Attention! Feel free to leave feedback.