Mari Trini - La Fanette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mari Trini - La Fanette




La Fanette
Фанэтт
Nous étions deux amis et Fanette m′aimait
Мы были друзьями, и Фанэтт любила меня
La plage était déserte et dormait sous juilletbm
Пляж был пустынен и дремал под июльским солнцем
Si elles s'en souviennent les vagues vous diront
Если волны помнят, они вам расскажут
Combien pour la Fanette j′ai chanté de chansons
Сколько песен я спела для Фанэтт
Faut dire Faut
Надо сказать
Dire qu'elle était belle
Сказать, каким он был красивым
Comme une perle d'eau
Как жемчужина морская
Faut dire qu′elle était belle
Надо сказать, каким он был красивым
Et je ne suis pas beau
А я некрасива
Faut dire
Надо сказать
Faut dire qu′elle était brune
Сказать, каким он был смуглым
Tant la dune était blonde
Тогда как дюна была светлой
Et tenant l'autre et l′une
Держа его и ее,
Moi je tenais le monde
Я держала весь мир
Faut dire
Надо сказать
Faut dire que j'étais fou
Сказать, какой я была глупой
De croire à tout cela
Верить во все это
Je le croyais à nous
Я верила, что он мой
Je la croyais à moi
Я верила, что он со мной
Faut dire
Надо сказать
Qu′on ne nous apprend pas
Что нас не учат
A se méfier de tout
Не доверять никому
Nous étions deux amis et Fanette m'aimait
Мы были друзьями, и Фанэтт любила меня
La plage était déserte et mentait sous juillet
Пляж был пустынен и лгал под июльским солнцем
Si elles s′en souviennent les vagues vous diront
Если волны помнят, они вам расскажут
Comment pour la Fanette s'arrêta la chanson
Как для Фанэтт песня оборвалась
Faut dire
Надо сказать
Faut dire qu'en sortant
Сказать, что выходя
D′une vague mourante
Из угасающей волны
Je les vis s′en allant
Я увидела их уходящими
Comme amant et amante
Как любовники
Faut dire
Надо сказать
Faut dire qu'ils ont ri
Сказать, что они смеялись
Quand ils m′ont vu pleurer
Когда увидели мои слезы
Faut dire qu'ils ont chanté
Сказать, что они пели
Quand je les ai maudits
Когда я их проклинала
Faut dire
Надо сказать
Que c′est bien ce jour-là
Что именно в тот день
Qu'ils ont nagé si loin
Они уплыли так далеко
Qu′ils ont nagé si bien
Они уплыли так хорошо
Qu'on ne les revit pas
Что их больше не видели
Faut dire
Надо сказать
Qu'on ne nous apprend pas
Что нас не учат
Mais parlons d′autre chose
Но поговорим о другом
Nous étions deux amis et Fanette l′aimait
Мы были друзьями, и Фанэтт любила его
La plage est déserte et pleure sous juillet
Пляж пустынен и плачет под июльским солнцем
Et le soir quelquefois
И иногда вечером
Quand les vagues s'arrêtent
Когда волны стихают
J′entends comme une voix
Я слышу словно голос
J'entends... c′est la Fanette.
Я слышу... это Фанэтт.





Writer(s): J. Brel


Attention! Feel free to leave feedback.