Mari Trini - Una tarde gris en Madrid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mari Trini - Una tarde gris en Madrid




Era una tarde gris
Это был серый день.
Y llovía en Madrid,
И в Мадриде шел дождь.,
Diluviaba.
Потоп.
Un silencio de cristal
Хрустальная тишина
Reinaba por la ciudad
Царствовал по городу
Apenas iluminada.
Едва освещенная.
Era una tarde gris
Это был серый день.
Y llovía en Madrid,
И в Мадриде шел дождь.,
Diluviaba.
Потоп.
Fue una excusa ideal
Это было идеальное оправдание.
Para ponerse a llorar
Чтобы заставить себя плакать.
Sin que nadie se fijara.
Никто не заметил.
Y de la esquina al portal
И из угла в портал.
Y del portal a la esquina,
И из портала в угол,
Mujeres y hombres andan
Женщины и мужчины ходят
Con penas siempre distintas.
С разными наказаниями.
Con un honor renqueante
С честью
Y una lágrima escondida
И спрятанная слеза
Andamos muy despacito
Мы шли очень медленно.
Calle abajo, cuesta arriba.
Вниз по улице, в гору.
Y pensaremos en voz alta,
И мы будем думать вслух.,
Veréis como nadie mira,
Вы увидите, как никто не смотрит.,
Cuando la lluvia se acuesta
Когда дождь ложится
Entre las calles dormidasEra una tarde gris
Среди спящих улиц стоял серый вечер.
Y llovía en Madrid,
И в Мадриде шел дождь.,
Diluviaba.
Потоп.
Había algo especial,
Было что-то особенное.,
Una dulce soledad
Сладкое одиночество
En las gentes que pasaban.
В людях, которые проходили мимо.
Era una tarde gris
Это был серый день.
Y el cielo de Madrid
И небо Мадрида
Entristecido lloraba.
Опечаленный плакал.
Fue un pretexto genial
Это был отличный предлог.
Para dejar inundar
Чтобы позволить затопить
El aire con mil palabras.
Воздух с тысячей слов.
Y de la esquina al portal
И из угла в портал.
Y del portal a la esquina,
И из портала в угол,
Mujeres y hombres andan
Женщины и мужчины ходят
Con penas siempre distintas.
С разными наказаниями.
Con un honor renqueante
С честью
Y una lágrima escondida
И спрятанная слеза
Andamos muy despacito
Мы шли очень медленно.
Calle abajo, cuesta arriba.
Вниз по улице, в гору.
Y pensaremos en voz alta,
И мы будем думать вслух.,
Veréis como nadie mira,
Вы увидите, как никто не смотрит.,
Cuando la lluvia se acuesta
Когда дождь ложится
Entre las calles dormidas.
Среди спящих улиц.






Attention! Feel free to leave feedback.