Lyrics and translation Mari Trini - Vals de Otoño
Es
la
gloria
de
muerto
verano,
Это
слава
мертвого
лета,
La
que
se
ha
dormido
en
mi
corazón,
es
el
trémulo
gris
del
otoño,
el
que
abre
caminos
con
timido
son.
Тот,
который
заснул
в
моем
сердце,
- это
серый
треск
осени,тот,
который
открывает
пути
с
робким
сном.
Tras
los
campos
de
viñas
doradas,
el
alma
encendida
se
me
adormeció,
hoy
me
acercan
lejanos
y
altivos,
los
vagos
recuerdos
que
el
viento
llevó.
За
полями
золотых
виноградников
оцепенела
горящая
душа,
сегодня
ко
мне
приближаются
далекие
и
надменные,
смутные
воспоминания,
которые
унес
ветер.
Laralalara...
Ларалалара...
Las
verdades
son
solo
palabras,
que
puedes
creer
o
no,
y
hasta
aquí
el
otoño
crujiente,
que
un
tapiz
de
hojas
bordó.
Истины-это
просто
слова,
в
которые
можно
верить
или
нет,
и
до
сих
пор
хрустящая
осень,
которую
вышивал
гобелен
из
листьев.
Las
cigarras
morirán
lentamente,
cantando
su
himno
con
fiero
tesón,
y
los
campos
vestirán
de
pardo,
irónicamente
en
forma
de
adiós.
Цикады
будут
медленно
умирать,
исполняя
свой
гимн
с
яростным
упорством,
и
поля
будут
одеты
в
бурые,
по
иронии
судьбы
в
виде
прощания.
Y
otra
vez
el
otoño
crujiente,
dará
a
nuestras
vidas
un
nuevo
color,
al
barrer
con
su
lluvia
templada,
impuros
deseos
de
fuego
y
de
sol.
И
снова
хрустящая
осень,
придаст
нашей
жизни
новый
цвет,
сметая
своим
теплым
дождем,
нечистыми
желаниями
огня
и
солнца.
Laralalara...
Ларалалара...
Las
verdades
son
solo
palabras,
que
puedes
creer
o
no,
y
hasta
aquí
el
otoño
crujiente,
que
un
tapiz
de
hojas
bordó.
Истины-это
просто
слова,
в
которые
можно
верить
или
нет,
и
до
сих
пор
хрустящая
осень,
которую
вышивал
гобелен
из
листьев.
Y
mis
ojos
se
cierran
dormidos,
de
tantos
insomnios
de
tanto
color,
y
mis
manos
se
cruzan
buscando,
aquella
otra
mano
teñida
de
sol.
И
глаза
мои
закрываются
сонными,
от
стольких
бессонниц
такого
цвета,
и
руки
мои
скрещиваются
в
поисках,
той
другой
руки,
окрашенной
солнцем.
Y
otra
vez
el
otoño
crujiente,
dará
a
nuestras
vidas
un
nuevo
color,
al
barrer
con
su
lluvia
templada,
impuros
deseos
de
fuego
y
de
sol.
И
снова
хрустящая
осень,
придаст
нашей
жизни
новый
цвет,
сметая
своим
теплым
дождем,
нечистыми
желаниями
огня
и
солнца.
Laralalara...
Ларалалара...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mari Trini
Album
Amores
date of release
25-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.