Mari Trini - Vals de Otoño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mari Trini - Vals de Otoño




Es la gloria de muerto verano,
Это слава мертвого лета,
La que se ha dormido en mi corazón, es el trémulo gris del otoño, el que abre caminos con timido son.
Тот, который заснул в моем сердце, - это серый треск осени,тот, который открывает пути с робким сном.
Tras los campos de viñas doradas, el alma encendida se me adormeció, hoy me acercan lejanos y altivos, los vagos recuerdos que el viento llevó.
За полями золотых виноградников оцепенела горящая душа, сегодня ко мне приближаются далекие и надменные, смутные воспоминания, которые унес ветер.
Laralalara...
Ларалалара...
Las verdades son solo palabras, que puedes creer o no, y hasta aquí el otoño crujiente, que un tapiz de hojas bordó.
Истины-это просто слова, в которые можно верить или нет, и до сих пор хрустящая осень, которую вышивал гобелен из листьев.
Las cigarras morirán lentamente, cantando su himno con fiero tesón, y los campos vestirán de pardo, irónicamente en forma de adiós.
Цикады будут медленно умирать, исполняя свой гимн с яростным упорством, и поля будут одеты в бурые, по иронии судьбы в виде прощания.
Y otra vez el otoño crujiente, dará a nuestras vidas un nuevo color, al barrer con su lluvia templada, impuros deseos de fuego y de sol.
И снова хрустящая осень, придаст нашей жизни новый цвет, сметая своим теплым дождем, нечистыми желаниями огня и солнца.
Laralalara...
Ларалалара...
Las verdades son solo palabras, que puedes creer o no, y hasta aquí el otoño crujiente, que un tapiz de hojas bordó.
Истины-это просто слова, в которые можно верить или нет, и до сих пор хрустящая осень, которую вышивал гобелен из листьев.
Y mis ojos se cierran dormidos, de tantos insomnios de tanto color, y mis manos se cruzan buscando, aquella otra mano teñida de sol.
И глаза мои закрываются сонными, от стольких бессонниц такого цвета, и руки мои скрещиваются в поисках, той другой руки, окрашенной солнцем.
Y otra vez el otoño crujiente, dará a nuestras vidas un nuevo color, al barrer con su lluvia templada, impuros deseos de fuego y de sol.
И снова хрустящая осень, придаст нашей жизни новый цвет, сметая своим теплым дождем, нечистыми желаниями огня и солнца.
Laralalara...
Ларалалара...





Writer(s): Mari Trini


Attention! Feel free to leave feedback.