Lyrics and translation Mari Wilson - Cry Me a River (Tu No Me Lores)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me a River (Tu No Me Lores)
Плачь мне в реку (Tu No Me Lores)
Now
you
say
you're
lonely
Ты
говоришь,
тебе
одиноко,
You
cried
the
whole
night
through
Что
плакал
всю
ночь
напролёт.
Well,
you
can
cry
me
a
river
Что
ж,
можешь
плакать
мне
в
реку,
Cry
me
a
river
Плакать
мне
в
реку.
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакала
целую
реку
из-за
тебя.
Now
you
say
you're
sorry
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль,
For
being
so
untrue
Что
ты
был
неверен.
Well,
you
can
cry
me
a
river
Что
ж,
можешь
плакать
мне
в
реку,
Cry
me
a
river
Плакать
мне
в
реку.
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакала
целую
реку
из-за
тебя.
You
drove
me,
Ты
довёл
меня,
Nearly
drove
me
out
of
my
head
Чуть
не
свёл
меня
с
ума,
While
you
never
shed
a
tear
В
то
время
как
сам
ты
ни
разу
не
проронил
и
слезинки.
I
remember
all
that
you
said
Я
помню
всё,
что
ты
говорил.
Told
me
love
was
to
plebeian
Ты
говорил,
что
любовь
- удел
плебеев,
Told
me
you
were
through
with
me
Что
мы
с
тобой
покончили.
Now
you
say
you
love
me
А
теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
you
do
Что
ж,
чтобы
доказать
это,
Cry
me
a
river
Плачь
мне
в
реку,
Cry
me
a
river
Плачь
мне
в
реку.
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакала
целую
реку
из-за
тебя.
You
drove
me
Ты
довёл
меня,
Nearly
drove
me
out
of
my
head
Чуть
не
свёл
меня
с
ума,
While
you
never
shed
a
tear
В
то
время
как
сам
ты
ни
разу
не
проронил
и
слезинки.
I
remember
all
that
you
said
Я
помню
всё,
что
ты
говорил.
Told
me
love
was
to
plebeian
Ты
говорил,
что
любовь
- удел
плебеев,
Told
me
you
were
through
with
me
Что
мы
с
тобой
покончили.
And
now
you
say
you
love
me
А
теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
that
you
do
Что
ж,
чтобы
доказать
это,
Come
on
and
cry
me
a
river
Давай,
плачь
мне
в
реку,
Cry
me
a
river
Плачь
мне
в
реку.
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакала
целую
реку
из-за
тебя.
You
drove
me
Ты
довёл
меня,
Nearly
drove
me
out
of
my
head
Чуть
не
свёл
меня
с
ума,
While
you
never
shed
a
tear
В
то
время
как
сам
ты
ни
разу
не
проронил
и
слезинки.
I
remember
all
that
you
said
Я
помню
всё,
что
ты
говорил.
Told
me
love
was
to
plebeian
Ты
говорил,
что
любовь
- удел
плебеев,
Told
me
you
were
through
with
me
Что
мы
с
тобой
покончили.
And
now
you
say
you
love
me
А
теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
that
you
do
Что
ж,
чтобы
доказать
это,
Come
on
and
cry
me
a
river
Давай,
плачь
мне
в
реку,
Cry
me
a
river
Плачь
мне
в
реку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.