Mari Wilson - Cry Me a River (Tu No Me Lores) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mari Wilson - Cry Me a River (Tu No Me Lores)




Cry Me a River (Tu No Me Lores)
Плачь мне в реку (Tu No Me Lores)
Now you say you're lonely
Ты говоришь, тебе одиноко,
You cried the whole night through
Что плакал всю ночь напролёт.
Well, you can cry me a river
Что ж, можешь плакать мне в реку,
Cry me a river
Плакать мне в реку.
I cried a river over you
Я выплакала целую реку из-за тебя.
Now you say you're sorry
Ты говоришь, что тебе жаль,
For being so untrue
Что ты был неверен.
Well, you can cry me a river
Что ж, можешь плакать мне в реку,
Cry me a river
Плакать мне в реку.
I cried a river over you
Я выплакала целую реку из-за тебя.
You drove me,
Ты довёл меня,
Nearly drove me out of my head
Чуть не свёл меня с ума,
While you never shed a tear
В то время как сам ты ни разу не проронил и слезинки.
Remember?
Помнишь?
I remember all that you said
Я помню всё, что ты говорил.
Told me love was to plebeian
Ты говорил, что любовь - удел плебеев,
Told me you were through with me
Что мы с тобой покончили.
Now you say you love me
А теперь ты говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove you do
Что ж, чтобы доказать это,
Cry me a river
Плачь мне в реку,
Cry me a river
Плачь мне в реку.
I cried a river over you
Я выплакала целую реку из-за тебя.
You drove me
Ты довёл меня,
Nearly drove me out of my head
Чуть не свёл меня с ума,
While you never shed a tear
В то время как сам ты ни разу не проронил и слезинки.
Remember?
Помнишь?
I remember all that you said
Я помню всё, что ты говорил.
Told me love was to plebeian
Ты говорил, что любовь - удел плебеев,
Told me you were through with me
Что мы с тобой покончили.
And now you say you love me
А теперь ты говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove that you do
Что ж, чтобы доказать это,
Come on and cry me a river
Давай, плачь мне в реку,
Cry me a river
Плачь мне в реку.
I cried a river over you
Я выплакала целую реку из-за тебя.
You drove me
Ты довёл меня,
Nearly drove me out of my head
Чуть не свёл меня с ума,
While you never shed a tear
В то время как сам ты ни разу не проронил и слезинки.
Remember?
Помнишь?
I remember all that you said
Я помню всё, что ты говорил.
Told me love was to plebeian
Ты говорил, что любовь - удел плебеев,
Told me you were through with me
Что мы с тобой покончили.
And now you say you love me
А теперь ты говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove that you do
Что ж, чтобы доказать это,
Come on and cry me a river
Давай, плачь мне в реку,
Cry me a river
Плачь мне в реку.





Writer(s): Arthur Hamilton


Attention! Feel free to leave feedback.