Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode
chegar
Du
kannst
reinkommen
A
porta
já
tá
destrancada
Die
Tür
ist
schon
aufgeschlossen
Tô
te
esperando
no
segundo
andar
Ich
warte
auf
dich
im
zweiten
Stock
Mas
a
gente
começa
na
sala
Aber
wir
fangen
im
Wohnzimmer
an
Se
você
quiser,
eu
nem
vou
me
importar
Wenn
du
willst,
macht
es
mir
gar
nichts
aus
Ah,
olha
só
que
coisa
louca
Ah,
schau
mal,
was
für
eine
verrückte
Sache
Se
essas
escadas
pudessem
falar
Wenn
diese
Treppen
sprechen
könnten
Eu
gosto
de
você
em
qualquer
roupa
Ich
mag
dich
in
jeder
Kleidung
Ainda
mais
quando
são
fáceis
de
tirar
Noch
mehr,
wenn
sie
leicht
auszuziehen
ist
Com
a
boca
te
devoro
Mit
dem
Mund
verschlinge
ich
dich
Toma
essa
loba,
eu
imploro
Nimm
diese
Wölfin,
ich
flehe
dich
an
De
joelhos
e
você
adora
Auf
Knien
und
du
liebst
es
Segurar
o
meu
cabelo
quando
tô
de
costas
Mein
Haar
zu
halten,
wenn
ich
mit
dem
Rücken
zu
dir
stehe
E
você
olha
pra
mim
Und
du
schaust
mich
an
Dizendo:
não
faz
assim
Sagst:
Mach
nicht
so
Que
fica
foda
de
ir
embora
Das
macht
es
verdammt
schwer
zu
gehen
Mas
amanhã
eu
volto
Aber
morgen
komme
ich
zurück
E
recompenso
todas
essas
horas
Und
mache
all
diese
Stunden
wieder
gut
Sem
dormir
Ohne
zu
schlafen
Baby
vai,
rebola
em
mim
Baby
los,
reib
dich
an
mir
E
fica
foda
de
ir
embora
Und
es
ist
verdammt
schwer
zu
gehen
Mas
amanhã
eu
volto
e
recompenso
Aber
morgen
komme
ich
zurück
und
mache
wieder
gut
Todas
essas
horas
All
diese
Stunden
Longe
da
minha
cama
Weit
weg
von
meinem
Bett
Sei
que
sente
falta
e
pensa
no
fim
de
semana
Ich
weiß,
du
vermisst
es
und
denkst
ans
Wochenende
Porte
de
atleta,
aguenta
uma
maratona
Athletenfigur,
hält
einen
Marathon
aus
Ô,
beleza
humana
Oh,
menschliche
Schönheit
Sabe
que
essa
marra
sempre
acaba
Du
weißt,
diese
Fassade
fällt
immer
Quando
tô
pelada
chamando
o
seu
nome
Wenn
ich
nackt
deinen
Namen
rufe
Com
tesão,
diaba
virou
o
meu
codinome
Geil,
Teufelin
wurde
mein
Codename
Pronta
para
tentar,
essa
leoa
sente
fome
Bereit
es
zu
versuchen,
diese
Löwin
ist
hungrig
Vai,
me
usa,
me
nomeia
sua
musa
Los,
benutz
mich,
nenn
mich
deine
Muse
E
você
olha
pra
mim
Und
du
schaust
mich
an
Dizendo:
não
faz
assim
Sagst:
Mach
nicht
so
Que
fica
foda
de
ir
embora
Das
macht
es
verdammt
schwer
zu
gehen
Mas
amanhã
eu
volto
Aber
morgen
komme
ich
zurück
E
recompenso
todas
essas
horas
Und
mache
all
diese
Stunden
wieder
gut
Sem
dormir
Ohne
zu
schlafen
Baby
vai,
rebola
em
mim
Baby
los,
reib
dich
an
mir
E
fica
foda
de
ir
embora
Und
es
ist
verdammt
schwer
zu
gehen
Mas
amanhã
eu
volto
Aber
morgen
komme
ich
zurück
E
recompenso
todas
essas
horas
Und
mache
all
diese
Stunden
wieder
gut
E
você
olha
pra
mim
Und
du
schaust
mich
an
Dizendo:
não
faz
assim
Sagst:
Mach
nicht
so
Que
fica
foda
de
ir
embora
Das
macht
es
verdammt
schwer
zu
gehen
Mas
amanhã
eu
volto
Aber
morgen
komme
ich
zurück
E
recompenso
todas
essas
horas
Und
mache
all
diese
Stunden
wieder
gut
Sem
dormir
Ohne
zu
schlafen
Baby
vai,
rebola
em
mim
Baby
los,
reib
dich
an
mir
E
fica
foda
de
ir
embora
Und
es
ist
verdammt
schwer
zu
gehen
Mas
amanhã
eu
volto
Aber
morgen
komme
ich
zurück
E
recompenso
todas
essas
horas
Und
mache
all
diese
Stunden
wieder
gut
Vai,
olha
pra
mim
Los,
schau
mich
an
Pode
chegar
Du
kannst
reinkommen
Pode
chegar
Du
kannst
reinkommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Nem, Maria
Album
Codinome
date of release
02-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.