Maria Alcina - Foi-se o que era doce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Alcina - Foi-se o que era doce




Me descaderei de tanto xaxá
Я отпущу столько шаксы,
No bobó de noivado da fia do Ribamar
На помолвке fia в Рибамаре
Vi quando cheguei as moça de
Я видел, когда я добрался до девушек оттуда.
Cuzinhando uns inhame com os óio de arrevirá
Cuzinhos unhamo com os oço de arreviração
Buzanfã de flor, chulapa de mel
Цветок бузанфан, медовый чулапа
E a covanca soprando um sussurro descido do céu
И кованка дует шепотом, спускающимся с неба,
Tinha gago, anão, gente de azar
Были заикающиеся, карликовые, несчастливые люди
Com a espinhela caída
С опущенной колючкой
Pedindo pro inhame estala
Просить про ямс хлопает
Jabaculê, virge, espetacular
Jabaculê, virge, захватывающий
Assunto assim às veis é mió calar
Дело в том, что иногда это Мио Калар
Mas des'que eu provei do bobó
Но des'que я попробовал Бобо
Eu to roxo pra comentar
Я фиолетовый для комментариев
Sanfona, guitarra, batuque, berreiro e veja você
Аккордеон, гитара, Батук, щебет и увидимся
O vira-desvira o caminho da roça e o balance
Палка-отворачивается от дороги и качается.
Inhame e bobó, frango asado, cuscuz e maracujá
Ямс и Бобо, курица асадо, кускус и маракуйя
Puçanga, cobreiro, retreta, jarguete e tamanduá
Бусина, опоясывающий лишай, ретрета, жаргон и муравьед
Foguete beijando as estrela e as moça
Ракета целует звезду и девушку там
pinguilim, Chico do pincel!
penguilim, Chico do Brush!
Paqueraro Lazinha que era muié de Xexéu
Paqueraro Lazinha, который был muié de Xexéu
Serafim três perna resolveu chiá
Серафим три ноги решил Кья
Pois muié não é farinha que vai pra onde venta
Ибо Муе-это не мука, которая идет туда, где она ветрена
Deu-se um sururú de saculejá
Он дал суруру из сакулехи
Tudo dando e levando
Все давая и принимая
Enquanto sem se mancar
Пока не хромает
Pedro gargarejo com a mão no manjar
Педро полоскать горло рукой на манджаре
Preparava um caldinho pra noiva gargareja
Готовила котел для невесты полоскать горло
Jabaculê,...
Жабакуле,...
Fui acudi um que tava no chão
Я наткнулся на того, кто лежал на земле.
Tomei uma no ouvido de adevorvê o pirão
Я взял один в ухо адеворве Пиран
Foi um cemitério, foi um carnaval
Это было кладбище, это был карнавал.
De paixões confundidas quem é que tira a moral
От запутанных страстей кто забирает мораль
Pra ser sem-vergonha, basta ser decente
Чтобы быть бесстыдным, достаточно быть порядочным
E quem vende saúde, possivelmente é doente
А тот, кто продает здоровье, возможно, болен
Foi-se o que era doce, ninguém quer contar
Ушло то, что было сладко, никто не хочет рассказывать.
Quanto macho afinou-se na festa do Ribamar.
Сколько мачо настроено на праздник Рибамара.





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci


Attention! Feel free to leave feedback.