Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fora da Ordem
Ausserhalb der Ordnung
Vapor
barato
Billiger
Dampf
Um
mero
serviçal
Ein
bloßer
Diener
Do
narcotráfico
Des
Drogenhandels
Foi
encontrado
na
ruína
Wurde
in
den
Ruinen
De
uma
escola
em
construção
Einer
Schule
im
Bau
gefunden
Aqui
tudo
parece
Hier
scheint
alles
Que
era
ainda
construção
Noch
im
Bau
zu
sein
E
já
é
ruína
Und
ist
schon
Ruine
Tudo
é
menino,
menina
Alles
ist
Junge,
Mädchen
No
olho
da
rua
Im
Auge
der
Straße
O
asfalto,
a
ponte,
o
viaduto
Der
Asphalt,
die
Brücke,
das
Viadukt
Ganindo
prá
lua
Heulen
zum
Mond
Nada
continua
Nichts
bleibt
bestehen
E
o
cano
da
pistola
Und
der
Lauf
der
Pistole
Que
as
crianças
mordem
Den
die
Kinder
beißen
Reflete
todas
as
cores
Spiegelt
alle
Farben
Da
paisagem
da
cidade
Der
Stadtlandschaft
Que
é
muito
mais
bonita
Die
viel
schöner
ist
E
muito
mais
intensa
Und
viel
intensiver
Do
que
no
cartão
postal
Als
auf
der
Postkarte
Está
fora
da
ordem
Ist
außerhalb
der
Ordnung
Fora
da
nova
ordem
Außerhalb
der
neuen
Escuras
coxas
duras
Dunkle
harte
Schenkel
Tuas
duas
de
acrobata
mulata
Deine
zwei
der
Akrobatin
Mulattin
Tua
batata
da
perna
moderna
Deine
moderne
Wade
A
trupe
intrépida
em
que
fluis
Die
waghalsige
Truppe,
in
der
du
fließt
Te
encontro
em
Sampa
Ich
treffe
dich
in
Sampa
De
onde
mal
se
vê
Wo
man
kaum
sieht
Quem
sobe
ou
desce
a
rampa
Wer
die
Rampe
hinauf-
oder
hinabsteigt
Alguma
coisa
em
nossa
transa
Etwas
in
unserer
Beziehung
É
quase
luz
forte
demais
Ist
fast
zu
grelles
Licht
Parece
pôr
tudo
à
prova
Scheint
alles
auf
die
Probe
zu
stellen
Parece
fogo,
parece
Scheint
Feuer,
scheint
Parece
paz,
parece
paz
Scheint
Frieden,
scheint
Frieden
Pletora
de
alegria
Fülle
der
Freude
Um
show
de
Jorge
Benjor
Ein
Konzert
von
Jorge
Benjor
É
muito,
é
grande
Es
ist
viel,
es
ist
groß
Está
fora
da
ordem
Ist
außerhalb
der
Ordnung
Fora
da
nova
ordem
Außerhalb
der
neuen
Meu
canto
esconde-se
Mein
Gesang
versteckt
sich
Como
um
bando
de
Ianomâmis
Wie
eine
Gruppe
von
Yanomami
Na
minha
testa
caem
Auf
meine
Stirn
fallen
Vem
colocar-se
plumas
Komm,
leg
dir
Federn
De
um
velho
cocar
Einer
alten
Federkrone
um
Estou
de
pé
em
cima
Ich
stehe
oben
auf
Do
monte
de
imundo
Einem
Berg
aus
schmutzigem
Lixo
baiano
Baianischen
Müll
Cuspo
chicletes
do
ódio
Ich
spucke
Kaugummis
des
Hasses
No
esgoto
exposto
do
Leblon
In
die
freiliegende
Kanalisation
von
Leblon
Mas
retribuo
a
piscadela
Aber
ich
erwidere
das
Zwinkern
Do
garoto
de
frete
Des
Jungen
vom
Frachtdienst
Eu
sei
o
que
é
bom
Ich
weiß,
was
gut
ist
Eu
não
espero
pelo
dia
Ich
warte
nicht
auf
den
Tag
Os
homens
concordem
Männer
zustimmen
Apenas
sei
de
diversas
Ich
kenne
nur
verschiedene
Harmonias
bonitas
Schöne
Harmonien
Possíveis
sem
juízo
final
Möglich
ohne
Weltgericht
Está
fora
da
ordem
Ist
außerhalb
der
Ordnung
Fora
da
nova
ordem
Außerhalb
der
neuen
Mundial...(várias
vezes
Weltordnung...(mehrmals)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.