Lyrics and translation Maria Alcina - Me dá... Me dá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me dá... Me dá
Дай мне... Дай мне
Você
já
sabe
que
o
meu
não
é
nenhum
Ты
уже
знаешь,
что
у
меня
ничего
нет,
Por
isso
é
escusado
Поэтому
бесполезно
Você
me
pedir
algum
Просить
у
меня
что-либо.
Isso
é
feio
viver
de
expediente
Это
некрасиво
– жить
за
чужой
счет.
Você
não
é
aleijado
Ты
не
калека,
Não
é
cego
nem
doente
Не
слепой
и
не
больной.
Você
não
tem
coragem
У
тебя
не
хватает
смелости
De
enfrentar
um
batedor
Противостоять
вышибале,
E
quando
eu
lhe
vejo
И
когда
я
тебя
вижу,
Chego
até
sentir
pavor
Меня
даже
охватывает
ужас.
Tenho
a
certeza
que
você
tem
conversando
Я
уверена,
что
ты
все
время
болтаешь
Com
a
velha
conversa
Одну
и
ту
же
старую
песню:
De
me
dá,
me
dá,
me
dá
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Quatro
tostões
pra
mim
jantar
Четыре
тостона,
чтобы
поужинать.
Me
dá,
me
dá
Дай
мне,
дай
мне.
Não
dou,
não
dou
Не
дам,
не
дам.
Quem
sabe
pode,
Que?
Кто
может,
тот
может.
Что?
Contar
vantagem
Хвастаться
–
É
o
que
você
nunca
cansa
Вот
что
ты
никогда
не
устаешь
делать.
Sempre
com
a
conversa
Всегда
с
разговорами
Que
vai
receber
herança
О
том,
что
получишь
наследство.
Dia
pra
dia
você
está
se
derretendo
День
за
днем
ты
таешь,
E
se
a
herança
não
vier
И
если
наследство
не
придет,
Você
vai
acabar
morrendo
Ты
в
конце
концов
умрешь.
E
você
não
reflete
И
ты
не
задумываешься,
Que
está
atrapalhando
Что
только
мешаешь,
Sempre
com
a
mania
de
ser
Всегда
с
манией
быть
Cantor
de
rádio
Радиопевцом.
Vou
lhe
dar
um
conselho
Я
дам
тебе
совет:
Arranje
uma
colocação
Найди
себе
работу,
Porque
sopa
de
vento
Потому
что
суп
из
ветра
–
Não
é
alimentação
Это
не
еда.
Vai
quebrar
pedra
Иди
дроби
камни
Na
pedreira
В
каменоломне,
Que
é
bem
bom
Это
очень
полезно
Pro
seu
pulmão
Для
твоих
легких.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cicero Nunes, Portello Juno
Attention! Feel free to leave feedback.