Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
what
would
be
will
be
Wenn
das,
was
sein
soll,
sein
wird
I
must
be
stupid
to
believe
Muss
ich
dumm
sein
zu
glauben
We
can
always
do
more,
Wir
können
immer
mehr
tun,
We
can
always
do
more.
Wir
können
immer
mehr
tun.
If
what
would
come
will
come
Wenn
das,
was
kommen
soll,
kommen
wird
Is
there
any
use
having
downs?
Hat
es
irgendeinen
Sinn,
Tiefpunkte
zu
haben?
Are
we
ever
enough?
Sind
wir
jemals
genug?
Are
we
ever
enough?
Sind
wir
jemals
genug?
If
you
feel
like
coming
home
Wenn
du
Lust
hast,
nach
Hause
zu
kommen
The
birches
still
hanging
love
Die
Birken
hängen
noch
da,
voller
Liebe
But
the
shadows
getting
longer
Aber
die
Schatten
werden
länger
Each
day
you're
close
Jeden
Tag,
an
dem
du
nah
bist
If
you
feel
like
coming
back
Wenn
du
Lust
hast,
zurückzukommen
And
love
is
the
same
as
when
you
left
Und
die
Liebe
ist
dieselbe
wie
damals,
als
du
gingst
Only
the
memories
gets
stronger
Nur
die
Erinnerungen
werden
stärker
Each
day
you're
gone
Jeden
Tag,
den
du
fort
bist
If
were
in
someone
else's
hands
Wenn
wir
in
jemandes
anderen
Händen
sind
Isn't
is
pointless
to
pretend
Ist
es
dann
nicht
sinnlos,
so
zu
tun
als
ob
Was
there
really
a
chance,
Gab
es
wirklich
eine
Chance,
Was
there
really
a
chance?
Gab
es
wirklich
eine
Chance?
It's
all
carefully
arranged
Es
ist
alles
sorgfältig
arrangiert
It's
as
familiar,
as
it's
strange,
Es
ist
ebenso
vertraut
wie
fremd,
Do
we
ever
let
go?
Lassen
wir
jemals
los?
Do
we
ever
let
go?
Lassen
wir
jemals
los?
Leaves,
they
fall
Blätter,
sie
fallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Lundell Andersson
Attention! Feel free to leave feedback.