Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Jeg Har Gitt Fra Meg
Was ich von mir gegeben habe
Maria
Arredondo
– Det
jeg
har
gitt
fra
meg
Maria
Arredondo
– Was
ich
von
mir
gegeben
habe
Jeg
har
strebet
etter
overflod
og
rikdom
Ich
habe
nach
Überfluss
und
Reichtum
gestrebt
Men
jo
mer
jeg
eide
fant
jeg
aldri
nok
Aber
je
mehr
ich
besaß,
fand
ich
nie
genug
For
jeg
jaget
bare
vinden,
og
jeg
følte
samme
tomhet
Denn
ich
jagte
nur
dem
Wind
nach,
und
ich
fühlte
die
gleiche
Leere
Jeg
kan
ingenting
ta
med
meg
herifra
Ich
kann
nichts
von
hier
mitnehmen
Bare
det
jeg
har
gitt
fra
meg
før
jeg
drar
Nur
das,
was
ich
von
mir
gegeben
habe,
bevor
ich
gehe
Jeg
forsynte
meg
av
alt
som
jeg
begjærte
Ich
bediente
mich
an
allem,
was
ich
begehrte
Og
jeg
nektet
mine
øyne
ingenting
Und
ich
verweigerte
meinen
Augen
nichts
Men
jeg
bare
jaget
vinden,
og
jeg
følte
samme
tomhet
Aber
ich
jagte
nur
dem
Wind
nach,
und
ich
fühlte
die
gleiche
Leere
Jeg
kan
ingenting
ta
med
meg
herifra
Ich
kann
nichts
von
hier
mitnehmen
Bare
det
jeg
har
gitt
fra
meg
før
jeg
drar
Nur
das,
was
ich
von
mir
gegeben
habe,
bevor
ich
gehe
Det
jeg
fant
er
at
rik,
det
blir
den
som
gir
Was
ich
fand,
ist,
dass
reich
der
wird,
der
gibt
Og
at
lykken
er
det
å
bli
elsket
igjen
Und
dass
das
Glück
darin
besteht,
wieder
geliebt
zu
werden
Når
jeg
kjenner
etter
ydmykhet
og
visdom
Wenn
ich
Demut
und
Weisheit
spüre
Og
jeg
elsker
de
omkring
meg
som
meg
selv
Und
ich
die
Menschen
um
mich
liebe
wie
mich
selbst
Blir
jeg
løftet
opp
av
vinden
Werde
ich
vom
Wind
emporgehoben
Og
mitt
liv
får
større
mening
Und
mein
Leben
bekommt
mehr
Sinn
Jeg
vil
ingenting
ha
med
meg
herifra
Ich
will
nichts
von
hier
mitnehmen
Bare
det
jeg
har
gitt
fra
meg
før
jeg
drar
Nur
das,
was
ich
von
mir
gegeben
habe,
bevor
ich
gehe
Det
jeg
fant
er
at
rik,
det
blir
den
som
gir
Was
ich
fand,
ist,
dass
reich
der
wird,
der
gibt
Og
at
lykken
er
det
å
bli
elsket
igjen.
Und
dass
das
Glück
darin
besteht,
wieder
geliebt
zu
werden.
Når
jeg
kjenner
etter
ydmykhet
og
visdom
Wenn
ich
Demut
und
Weisheit
spüre
Og
jeg
elsker
de
omkring
meg
som
meg
selv
Und
ich
die
Menschen
um
mich
liebe
wie
mich
selbst
Blir
jeg
løftet
opp
av
vinden
Werde
ich
vom
Wind
emporgehoben
Og
mitt
liv
får
større
mening
Und
mein
Leben
bekommt
mehr
Sinn
Jeg
vil
ingenting
ha
med
meg
herifra
Ich
will
nichts
von
hier
mitnehmen
Bare
det
jeg
har
gitt
fra
meg
før
jeg
drar
Nur
das,
was
ich
von
mir
gegeben
habe,
bevor
ich
gehe
Det
jeg
har
gitt
fra
meg
før
jeg
drar
Was
ich
von
mir
gegeben
habe,
bevor
ich
gehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Ingebrigtsen, Gaute Ormaasen
Attention! Feel free to leave feedback.