Maria Arredondo - Det Jeg Har Gitt Fra Meg - translation of the lyrics into German

Det Jeg Har Gitt Fra Meg - Maria Arredondotranslation in German




Det Jeg Har Gitt Fra Meg
Was ich von mir gegeben habe
Maria Arredondo Det jeg har gitt fra meg
Maria Arredondo Was ich von mir gegeben habe
Jeg har strebet etter overflod og rikdom
Ich habe nach Überfluss und Reichtum gestrebt
Men jo mer jeg eide fant jeg aldri nok
Aber je mehr ich besaß, fand ich nie genug
For jeg jaget bare vinden, og jeg følte samme tomhet
Denn ich jagte nur dem Wind nach, und ich fühlte die gleiche Leere
Jeg kan ingenting ta med meg herifra
Ich kann nichts von hier mitnehmen
Bare det jeg har gitt fra meg før jeg drar
Nur das, was ich von mir gegeben habe, bevor ich gehe
Jeg forsynte meg av alt som jeg begjærte
Ich bediente mich an allem, was ich begehrte
Og jeg nektet mine øyne ingenting
Und ich verweigerte meinen Augen nichts
Men jeg bare jaget vinden, og jeg følte samme tomhet
Aber ich jagte nur dem Wind nach, und ich fühlte die gleiche Leere
Jeg kan ingenting ta med meg herifra
Ich kann nichts von hier mitnehmen
Bare det jeg har gitt fra meg før jeg drar
Nur das, was ich von mir gegeben habe, bevor ich gehe
Det jeg fant er at rik, det blir den som gir
Was ich fand, ist, dass reich der wird, der gibt
Og at lykken er det å bli elsket igjen
Und dass das Glück darin besteht, wieder geliebt zu werden
Når jeg kjenner etter ydmykhet og visdom
Wenn ich Demut und Weisheit spüre
Og jeg elsker de omkring meg som meg selv
Und ich die Menschen um mich liebe wie mich selbst
Blir jeg løftet opp av vinden
Werde ich vom Wind emporgehoben
Og mitt liv får større mening
Und mein Leben bekommt mehr Sinn
Jeg vil ingenting ha med meg herifra
Ich will nichts von hier mitnehmen
Bare det jeg har gitt fra meg før jeg drar
Nur das, was ich von mir gegeben habe, bevor ich gehe
Det jeg fant er at rik, det blir den som gir
Was ich fand, ist, dass reich der wird, der gibt
Og at lykken er det å bli elsket igjen.
Und dass das Glück darin besteht, wieder geliebt zu werden.
Når jeg kjenner etter ydmykhet og visdom
Wenn ich Demut und Weisheit spüre
Og jeg elsker de omkring meg som meg selv
Und ich die Menschen um mich liebe wie mich selbst
Blir jeg løftet opp av vinden
Werde ich vom Wind emporgehoben
Og mitt liv får større mening
Und mein Leben bekommt mehr Sinn
Jeg vil ingenting ha med meg herifra
Ich will nichts von hier mitnehmen
Bare det jeg har gitt fra meg før jeg drar
Nur das, was ich von mir gegeben habe, bevor ich gehe
Det jeg har gitt fra meg før jeg drar
Was ich von mir gegeben habe, bevor ich gehe





Writer(s): Christian Ingebrigtsen, Gaute Ormaasen


Attention! Feel free to leave feedback.