Maria Becerra - AGORA - translation of the lyrics into German

AGORA - Maria Becerratranslation in German




AGORA
JETZT
Agora, eu pensando em você
Jetzt denke ich an dich
¿Me perdonas?, ¿o no me querés volver a ver?
Verzeihst du mir? Oder willst du mich nie wieder sehen?
Você me ignora, mas você tem que saber
Du ignorierst mich, aber du musst wissen
Que meu coração chora agora
Dass mein Herz jetzt weint
Eran cartas y ahora son canciones pra você
Es waren Briefe und jetzt sind es Lieder für dich
Me gustaría saber si usted las quiere leer
Ich würde gerne wissen, ob du sie lesen willst
Dedicado a mi garoto, ¿no quieres responder?
Gewidmet meinem Jungen, willst du nicht antworten?
Te esperaré por siempre, posdata: Tua mulher
Ich werde immer auf dich warten, PS: Deine Frau
Daddy
Mein Lieber,
que hubo amor, perdóname
Ich weiß, es gab Liebe, verzeih mir
I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid
Tuve errores, lo sé, pero sabés
Ich habe Fehler gemacht, ich weiß, aber du weißt
Que mi cuerpo te extraña y no te quiere perder
Dass mein Körper dich vermisst und dich nicht verlieren will
Yo, que soy la noche y era' mi amanecer
Ich, die ich die Nacht bin, und du warst mein Morgengrauen
Si no me sonríe', nada me endulza el café
Wenn du mich nicht anlächelst, versüßt mir nichts den Kaffee
Y si te va' lejo, ¿qué voy a hacer?
Und wenn du weit weg gehst, was soll ich dann tun?
Agora, eu pensando em você
Jetzt denke ich an dich
¿Me perdonas?, ¿o no me querés volver a ver?
Verzeihst du mir? Oder willst du mich nie wieder sehen?
Você me ignora, mas você tem que saber
Du ignorierst mich, aber du musst wissen
Que meu coração chora agora
Dass mein Herz jetzt weint
Yo siento un tucún-cun cuando te miro
Ich fühle ein Tucún-cun, wenn ich dich ansehe
miras mi bum-bum, bum, cuando camino
Du schaust meinen Bum-Bum, Bum an, wenn ich gehe
Ya no lo neguemos si no' conocemo
Lass es uns nicht mehr leugnen, wir kennen uns doch
Nadie va a reemplazar lo que y yo tenemo
Niemand wird ersetzen, was du und ich haben
Bésame apertando um pouco, poco a poco
Küss mich, drück mich ein bisschen, nach und nach
Se eriza su piel si lo toco, toco, toco
Seine Haut bekommt Gänsehaut, wenn ich ihn berühre, berühre, berühre
Y aunque le cuesta, toma mi mano
Und obwohl es ihm schwerfällt, nimmt er meine Hand
Terminamo y se le escapó un "te amo"
Wir haben Schluss gemacht und ihm ist ein "Ich liebe dich" entwichen
Agora, eu pensando em você
Jetzt denke ich an dich
Dime si me perdonas, me perdonas, ah-ah-ah-ah, ah
Sag mir, ob du mir verzeihst, mir verzeihst, ah-ah-ah-ah, ah
O ya no me quieres volver a ver
Oder willst du mich nicht mehr wiedersehen?
Perdón por las mentiras, que no lo merecía'
Entschuldige die Lügen, ich weiß, dass du es nicht verdient hast
Yo te extraño to los día', día', día', día'
Ich vermisse dich jeden Tag, Tag, Tag, Tag
Agora eu pensando em você
Jetzt denke ich an dich
¿Me perdonas?, ¿o no me querés volver a ver?
Verzeihst du mir? Oder willst du mich nie wieder sehen?
Você me ignora, mas você tem que saber
Du ignorierst mich, aber du musst wissen
Que meu coração chora agora
Dass mein Herz jetzt weint





Writer(s): Maria De Los Angeles Becerra, Francisco Xavier Rosero Moreira


Attention! Feel free to leave feedback.