Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CORAZÓN VACÍO
ПУСТОЕ СЕРДЦЕ
Me
dejaste
el
corazón
vacío
Ты
оставил
мое
сердце
пустым
A
ella
le
das
calor
y
yo
muero
de
frío
Ей
ты
даришь
тепло,
а
я
умираю
от
холода
Qué
ilusa
fui
al
creer
Какой
же
наивной
я
была,
веря
Me
pregunto
dónde
la
conociste,
pero
creo
que
sé
Я
спрашиваю
себя,
где
ты
её
встретил,
но,
кажется,
я
знаю
Esa
noche
pasao
de
512
y
Percocet
В
ту
ночь,
перебрав
512
и
Перкосет
Tenía
llamadas
tuyas
perdida
en
el
cel
У
меня
были
пропущенные
звонки
от
тебя
на
телефоне
Imaginando
lo
peor,
ya
no
sabía
qué
hacer
Представляя
худшее,
я
уже
не
знала,
что
делать
No
sé
si
hice
bien,
pero
llamé
Не
знаю,
правильно
ли
я
сделала,
но
я
позвонила
No
me
gustó
lo
que
escuché
Мне
не
понравилось
то,
что
я
услышала
Yo
quería
hablar
con
vos,
pero
otra
voz
me
dijo
que
Я
хотела
поговорить
с
тобой,
но
другой
голос
сказал
мне,
что
No
te
ilusiones
más
con
él
(yeah)
Больше
не
строй
иллюзий
насчет
него
(да)
Porque
ya
no
va
a
volver
(ey)
Потому
что
он
уже
не
вернется
(эй)
Corté
el
teléfono
y
supe
que
Я
повесила
трубку
и
поняла,
что
Me
dejaste
el
corazón
vacío
Ты
оставил
мое
сердце
пустым
A
ella
le
das
calor
y
yo
muero
de
frío
Ей
ты
даришь
тепло,
а
я
умираю
от
холода
Qué
ilusa
fui
al
creer
que
tu
amor
era
mío
Какой
же
наивной
я
была,
веря,
что
твоя
любовь
– моя
Pensé
que
éramos
dos,
pero
me
ha
mentido
Я
думала,
нас
было
двое,
но
ты
мне
солгал
Éramos
tres
contigo,
no
Нас
было
трое
с
тобой,
нет
¿Perdón
pa
qué?
Прощение?
Зачем?
Sé
que
no
es
sincero
conociéndote
Знаю,
что
это
неискренне,
зная
тебя
Y
aunque
pude
sola,
te
necesité
И
хотя
я
справилась
сама,
ты
был
мне
нужен
Haz
lo
de
siempre,
desaparécete
Сделай
как
всегда
– исчезни
Y
no
te
pongas
loco
si
me
ves
И
не
сходи
с
ума,
если
увидишь
меня
Perreando
con
otro
contra
la
pared
Танцующей
перрео
с
другим
у
стены
Que
tú
ya
lo
tuviste
y
lo
dejaste
perder
Ведь
у
тебя
это
было,
и
ты
это
потерял
Y
sabés
muy
bien
cómo
es
И
ты
прекрасно
знаешь,
каково
это
¿Y
qué
quiere
ahora?,
nos
fuimo
И
чего
ты
теперь
хочешь?
Мы
ушли
No
me
hablen
de
amor
y
no
paramo,
seguimo
Не
говорите
мне
о
любви,
мы
не
останавливаемся,
продолжаем
Y
aunque
caminamo
en
lo
oscuro,
salimo
И
хотя
мы
шли
во
тьме,
мы
вышли
Te
faltó
valor
y
yo
tuve
compromiso,
me
paré
del
piso
Тебе
не
хватило
смелости,
а
у
меня
были
обязательства,
я
поднялась
с
пола
No
sé
si
hice
bien,
pero
llamé
Не
знаю,
правильно
ли
я
сделала,
но
я
позвонила
No
me
gustó
lo
que
escuché
Мне
не
понравилось
то,
что
я
услышала
Yo
quería
hablar
con
vos,
pero
otra
voz
me
dijo
que
Я
хотела
поговорить
с
тобой,
но
другой
голос
сказал
мне,
что
No
te
ilusiones
más
con
él
(yeah)
Больше
не
строй
иллюзий
насчет
него
(да)
Porque
ya
no
va
a
volver
(ey)
Потому
что
он
уже
не
вернется
(эй)
Corté
el
teléfono
y
supe
que
Я
повесила
трубку
и
поняла,
что
Me
dejaste
el
corazón
vacío
Ты
оставил
мое
сердце
пустым
A
ella
le
das
calor
y
yo
muero
de
frío
Ей
ты
даришь
тепло,
а
я
умираю
от
холода
Qué
ilusa
fui
al
creer
que
tu
amor
era
mío
Какой
же
наивной
я
была,
веря,
что
твоя
любовь
– моя
Pensé
que
éramos
dos,
pero
me
ha
mentido
Я
думала,
нас
было
двое,
но
ты
мне
солгал
Éramos
tres
contigo,
no
Нас
было
трое
с
тобой,
нет
Me
dejaste
el
corazón
vacío
(lady)
Ты
оставил
мое
сердце
пустым
(леди)
Y
no
te
pongas
loco
si
me
ves
И
не
сходи
с
ума,
если
увидишь
меня
Perreando
con
otro
contra
la
pared
Танцующей
перрео
с
другим
у
стены
La
nena
de
Argentina
Девочка
из
Аргентины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria De Los Angeles Becerra, Francisco Xavier Rosero Moreira
Attention! Feel free to leave feedback.