Lyrics and translation Maria Becerra - MANDAMIENTOS
Si
es
lo
que
tu
quiere
maldad
Если
ты
хочешь
зла,
Acá
tenes
una
que
es
bien
mala,
mala
Тут
есть
одна,
кто
по-настоящему
плохая,
плохая
Tanta
cara
de
santa,
pero
se
que
peca
Такая
святоша
на
вид,
но
я
знаю,
что
она
грешит
Por
esta
diabla,
diabla,
diabla
По
этой
дьяволице,
дьяволице,
дьяволице
Confiésate
conmigo,
que
hoy
es
noche
de
castigo
Исповедуйся
мне,
сегодня
ночь
наказания
Si
quieres
te
bendigo,
no
hay
pecado
sin
testigos
Если
хочешь,
я
тебя
благословлю,
нет
греха
без
свидетелей
Ocho
richter
el
sismo,
mira
que
va
a
empezar
el
exorcismo
Землетрясение
в
восемь
баллов,
смотри,
сейчас
начнется
экзорцизм
Decídelo
tu
mismo,
si
no
tiramos
al
abismo
Решай
сам,
или
мы
падаем
в
бездну
Estos
son
mis
10
mandamientos,
conmigo
nada
de
amor
Вот
мои
10
заповедей,
со
мной
никакой
любви
Nada
de
casamiento,
que
lo
empuje
bien
violento
Никаких
свадеб,
чтобы
толкал
сильно
и
яростно
Ultra
ultra
ultra
lento
Ультра
ультра
ультра
медленно
Este
es
mi
nuevo
testamento
Это
мой
новый
завет
"Todas
las
mujeres
son
libres
en
mi
convento"
"Все
женщины
свободны
в
моем
монастыре"
Pagao'
como
con
pegamento
Приклеенный,
словно
клеем
Ultra
ultra
ultra
lento
Ультра
ультра
ультра
медленно
Me
voy
por
encima,
hasta
que
grites
Я
иду
сверху,
пока
не
закричишь
Virgen
santísima,
dime
dónde
viste
Святая
дева,
скажи,
где
ты
видела
Una
tan
durísima
(ah)
Такую
жесткую
(ах)
Solo
Maria,
la
mismísima
(¿que?)
Только
Мария,
сама
(что?)
No
puede
parar,
tu
mordiste
la
manzana
Не
могу
остановиться,
ты
откусил
яблоко
Y
ahora
lo
tiene
que
pagar,
tenemos
la
mente
insana
И
теперь
должен
заплатить,
у
нас
безумный
разум
Si
sigue
así
te
va
a
quemar,
tu
diabla
tu
lucifer
Если
так
продолжится,
тебя
сожжет,
твоя
дьяволица,
твой
Люцифер
Tu
maldita,
tu
satanás
Твоя
проклятая,
твой
сатана
Ocho
richter
el
sismo,
mira
que
va
a
empezar
el
exorcismo
Землетрясение
в
восемь
баллов,
смотри,
сейчас
начнется
экзорцизм
Decídelo
tu
mismo,
si
no
tiramos
al
abismo
Решай
сам,
или
мы
падаем
в
бездну
Estos
son
mis
10
mandamientos,
conmigo
nada
de
amor
Вот
мои
10
заповедей,
со
мной
никакой
любви
Nada
de
casamiento,
que
lo
empuje
bien
violento
Никаких
свадеб,
чтобы
толкал
сильно
и
яростно
Ultra
ultra
ultra
lento
Ультра
ультра
ультра
медленно
Este
es
mi
nuevo
testamento
Это
мой
новый
завет
"Todas
las
mujeres
son
libres
en
mi
convento"
"Все
женщины
свободны
в
моем
монастыре"
Pagao'
como
con
pegamento
Приклеенный,
словно
клеем
Ultra
ultra
ultra
lento
Ультра
ультра
ультра
медленно
Re-retumban
las
bocinas
Гудят-гудят
гудки
¿Quién
llego?
Кто
приехал?
La
nena
de
Argentina
Девчонка
из
Аргентины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Rosero
Attention! Feel free to leave feedback.