Maria Becerra - NUNCA PASARÁ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Becerra - NUNCA PASARÁ




NUNCA PASARÁ
НИКОГДА НЕ СЛУЧИТСЯ
Me dio miedo esa mirada
Меня напугал этот взгляд
Hacia años que nos miramos, pero así no me mirabas
Мы смотрели друг на друга годами, но ты так на меня не смотрел
Tus ojos te delataban
Твои глаза тебя выдавали
Cada vez que me reía, cada vez que te abrazaba
Каждый раз, когда я смеялась, каждый раз, когда обнимала тебя
¿Acaso es lo que pensaba?
Неужели это то, о чем я думала?
Que esta vez cupido tiraba la flecha equivocada
Что на этот раз Купидон выпустил стрелу мимо цели?
A ti todas te atravesaban
Тебя они все пронзали насквозь
Y yo me escondía para que ninguna me alcanzara
А я пряталась, чтобы ни одна меня не задела
Nunca pasó, y nunca pasará nada entre y yo (oh-oh)
Ничего не было, и ничего не будет между нами (ох-ох)
Yo no sirvo para estar enamorada, entiéndelo (oh-oh)
Я не создана для того, чтобы быть влюбленной, пойми (ох-ох)
Nunca pasará nada (no-no, no)
Ничего не будет (нет-нет, нет)
Nunca pasará nada
Ничего не будет
Entiende, yo no sirvo para estar enamorada, entiéndelo (oh-oh)
Пойми, я не создана для того, чтобы быть влюбленной, пойми (ох-ох)
En ese mar no se navegar, si estamos juntos, me vas a odiar
В этом море нельзя плавать, если мы будем вместе, ты возненавидишь меня
Créeme que no te quiero lastimar, esto no va a tener un buen final
Поверь, я не хочу делать тебе больно, у этого не будет хорошего конца
Sola, aléjate que solo hay peligro en la zona
Один, держись подальше, в этой зоне только опасность
No te ilusiones, la que avisa no traiciona
Не обольщайся, предупрежден - значит вооружен
Si buscas amor, no soy esa persona, no hablo ese idioma
Если ищешь любви, то я не тот человек, я не говорю на этом языке
Nunca pasó, y nunca pasará nada entre y yo (oh-oh)
Ничего не было, и ничего не будет между нами (ох-ох)
Yo no sirvo para estar enamorada, entiéndelo (oh-oh)
Я не создана для того, чтобы быть влюбленной, пойми (ох-ох)
Nunca pasará nada (no-no, no)
Ничего не будет (нет-нет, нет)
Nunca pasará nada
Ничего не будет
Entiende, yo no sirvo para estar enamorada, entiéndelo (oh-oh)
Пойми, я не создана для того, чтобы быть влюбленной, пойми (ох-ох)
Nunca pasó, y nunca pasará nada entre y yo (oh-oh, yo no sirvo)
Ничего не было, и ничего не будет между нами (ох-ох, я не создана)
Yo no sirvo para estar enamorada, entiéndelo (oh-oh, entiéndelo)
Я не создана для того, чтобы быть влюбленной, пойми (ох-ох, пойми)
Nunca pasará nada (no-no, no)
Ничего не будет (нет-нет, нет)
Nunca pasará nada
Ничего не будет
Entiende, yo no sirvo para estar enamorada, entiéndelo (oh-oh)
Пойми, я не создана для того, чтобы быть влюбленной, пойми (ох-ох)





Writer(s): Xavier Rosero


Attention! Feel free to leave feedback.