Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São João Xangô Menino / Ponto de Macumba
Sankt Johann Xangô der Junge / Macumba-Punkt
Ai,
Xangô,
Xangô
menino
Ach,
Xangô,
Xangô,
der
Junge
Da
fogueira
de
São
João
Vom
Johannisfeuer
Quero
ser
sempre
o
menino,
Xangô
Ich
will
immer
der
Junge
sein,
Xangô
Da
fogueira
de
São
João
Vom
Johannisfeuer
Céu
de
estrela
sem
destino
Sternenhimmel
ohne
Ziel
De
beleza
sem
razão
Von
Schönheit
ohne
Grund
Tome
conta
do
destino,
Xangô
Kümmere
dich
um
das
Schicksal,
Xangô
Da
beleza
e
da
razão
Um
die
Schönheit
und
den
Grund
Viva
São
João
Es
lebe
Sankt
Johann
Viva
o
milho
verde
Es
lebe
der
grüne
Mais
(Viva
São
João)
(Es
lebe
Sankt
Johann)
Viva
o
brilho
verde
Es
lebe
der
grüne
Glanz
(Viva
São
João)
(Es
lebe
Sankt
Johann)
Das
matas
de
Oxóssi
Der
Wälder
von
Oxóssi
(Viva
São
João)
(Es
lebe
Sankt
Johann)
Olha
pro
céu,
meu
amor
Schau
zum
Himmel,
mein
Liebster
Veja
como
ele
está
lindo
Sieh,
wie
schön
er
ist
Noite
tão
fria
de
junho,
Xangô
So
kalte
Juninacht,
Xangô
Canto
tanto
canto
lindo
Ich
singe
so
viele
schöne
Lieder
Fogo,
fogo
de
artifício
Feuer,
Feuerwerk
Quero
ser
sempre
o
menino
Ich
will
immer
der
Junge
sein
As
estrelas
deste
mundo,
Xangô
Die
Sterne
dieser
Welt,
Xangô
Ai,
São
João,
Xangô
menino
Ach,
Sankt
Johann,
Xangô,
der
Junge
Viva
São
João
Es
lebe
Sankt
Johann
Viva
o
milho
verde
Es
lebe
der
grüne
Mais
(Viva
São
João)
(Es
lebe
Sankt
Johann)
Viva
o
brilho
verde
Es
lebe
der
grüne
Glanz
(Viva
São
João)
(Es
lebe
Sankt
Johann)
Das
matas
de
Oxóssi
Der
Wälder
von
Oxóssi
(Viva
São
João)
(Es
lebe
Sankt
Johann)
Olha
pro
céu,
meu
amor
Schau
zum
Himmel,
mein
Liebster
(Viva
São
João)
(Es
lebe
Sankt
Johann)
Olha
pro
céu,
meu
amor
Schau
zum
Himmel,
mein
Liebster
(Viva
São
João)
(Es
lebe
Sankt
Johann)
Ai,
São
João
Ach,
Sankt
Johann
São
João
o
carneirinho
Sankt
Johann,
das
Lämmchen
Você
é
tão
bonitinho
Du
bist
so
niedlich
(Viva
São
João)
(Es
lebe
Sankt
Johann)
Meu
pai
São
João
Batista
é
Xangô
Mein
Vater
Sankt
Johannes
der
Täufer
ist
Xangô
Éo
dono
do
meu
destino
até
o
fim
Er
ist
der
Herr
meines
Schicksals
bis
zum
Ende
Se
um
dia
me
falta
Wenn
mir
eines
Tages
fehlt
A
fé
em
meu
Senhor
Der
Glaube
an
meinen
Herrn
Derrube
essa
pedreira
sobre
mim
Stürze
diesen
Steinbruch
über
mich
Meu
pai
São
João
Batista
Mein
Vater
Sankt
Johannes
der
Täufer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Veloso, Gilberto Gil
Attention! Feel free to leave feedback.