Maria Bethânia - São João Xangô Menino / Ponto de Macumba - translation of the lyrics into German




São João Xangô Menino / Ponto de Macumba
Sankt Johann Xangô der Junge / Macumba-Punkt
Ai, Xangô, Xangô menino
Ach, Xangô, Xangô, der Junge
Da fogueira de São João
Vom Johannisfeuer
Quero ser sempre o menino, Xangô
Ich will immer der Junge sein, Xangô
Da fogueira de São João
Vom Johannisfeuer
Céu de estrela sem destino
Sternenhimmel ohne Ziel
De beleza sem razão
Von Schönheit ohne Grund
Tome conta do destino, Xangô
Kümmere dich um das Schicksal, Xangô
Da beleza e da razão
Um die Schönheit und den Grund
Viva São João
Es lebe Sankt Johann
Viva o milho verde
Es lebe der grüne Mais
(Viva São João)
(Es lebe Sankt Johann)
Viva o brilho verde
Es lebe der grüne Glanz
(Viva São João)
(Es lebe Sankt Johann)
Das matas de Oxóssi
Der Wälder von Oxóssi
(Viva São João)
(Es lebe Sankt Johann)
Olha pro céu, meu amor
Schau zum Himmel, mein Liebster
Veja como ele está lindo
Sieh, wie schön er ist
Noite tão fria de junho, Xangô
So kalte Juninacht, Xangô
Canto tanto canto lindo
Ich singe so viele schöne Lieder
Fogo, fogo de artifício
Feuer, Feuerwerk
Quero ser sempre o menino
Ich will immer der Junge sein
As estrelas deste mundo, Xangô
Die Sterne dieser Welt, Xangô
Ai, São João, Xangô menino
Ach, Sankt Johann, Xangô, der Junge
Viva São João
Es lebe Sankt Johann
Viva o milho verde
Es lebe der grüne Mais
(Viva São João)
(Es lebe Sankt Johann)
Viva o brilho verde
Es lebe der grüne Glanz
(Viva São João)
(Es lebe Sankt Johann)
Das matas de Oxóssi
Der Wälder von Oxóssi
(Viva São João)
(Es lebe Sankt Johann)
Olha pro céu, meu amor
Schau zum Himmel, mein Liebster
(Viva São João)
(Es lebe Sankt Johann)
Olha pro céu, meu amor
Schau zum Himmel, mein Liebster
(Viva São João)
(Es lebe Sankt Johann)
Ai, São João
Ach, Sankt Johann
São João o carneirinho
Sankt Johann, das Lämmchen
Você é tão bonitinho
Du bist so niedlich
(Viva São João)
(Es lebe Sankt Johann)
Meu pai São João Batista é Xangô
Mein Vater Sankt Johannes der Täufer ist Xangô
Éo dono do meu destino até o fim
Er ist der Herr meines Schicksals bis zum Ende
Se um dia me falta
Wenn mir eines Tages fehlt
A em meu Senhor
Der Glaube an meinen Herrn
Derrube essa pedreira sobre mim
Stürze diesen Steinbruch über mich
Meu pai São João Batista
Mein Vater Sankt Johannes der Täufer
É Xangô
Ist Xangô





Writer(s): Caetano Veloso, Gilberto Gil


Attention! Feel free to leave feedback.