Maria Bethânia feat. Carlos Lyra & Mariana de Moraes - Primavera - translation of the lyrics into German




Primavera
Frühling
O meu amor sozinho
Meine einsame Liebe
É assim como um jardim sem flor
Ist wie ein Garten ohne Blume
Eu queria poder ir dizer à ele
Ich wollte ihm sagen können
Como é triste se sentir saudade
Wie traurig es ist, Sehnsucht zu empfinden
É que eu gosto tanto dele
Es ist, dass ich ihn so sehr mag
Que é capaz dele gostar de mim
Dass es möglich ist, dass er mich mag
E acontece que eu estou mais longe dele
Und es geschieht, dass ich weiter von ihm entfernt bin
Que da estrela a reluzir na tarde
Als vom Stern, der am Abend leuchtet
Estrela, eu lhe diria
Stern, ich würde dir sagen
Desce à terra o amor existe
Komm zur Erde herab, die Liebe existiert
E a poesia espera ver
Und die Poesie wartet nur darauf zu sehen
Nascer a primavera
Wie der Frühling anbricht
Para não morrer
Um nicht zu sterben
Não amor sozinho
Es gibt keine Liebe allein
É juntinho que ele fica bom
Zusammen ist sie erst gut
Eu queria dar- lhe todo o meu carinho
Ich wollte ihm all meine Zärtlichkeit geben
Eu queria ter felicidade
Ich wollte Glückseligkeit haben
É que o meu amor é tanto
Es ist, dass meine Liebe so groß ist
É um encanto que não tem mais fim
Sie ist ein Zauber, der kein Ende mehr hat
No entanto ele nem sabe que eu existo
Doch er weiß nicht einmal, dass ich existiere
Que é tão triste se sentir saudade
Dass es so traurig ist, Sehnsucht zu empfinden
Amor, eu lhe direi
Liebster, ich werde dir sagen
Amor, que eu tanto procurei
Liebster, den ich so sehr gesucht habe
Ai, quem me dera
Ach, wenn ich doch könnte
Se eu pudesse ser
Wenn ich sein könnte
A sua primavera
Dein Frühling
E depois morrer
Und danach sterben





Writer(s): Vinicius De Moraes, Carlos Lyra


Attention! Feel free to leave feedback.