Lyrics and translation Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - O Amor É uma Companhia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor É uma Companhia
Любовь - это спутник
O
amor
é
uma
companhia.
Любовь
— это
спутник.
Já
não
sei
andar
só
pelos
caminhos,
Я
уже
не
умею
ходить
по
дорогам
одна,
Porque
já
não
posso
andar
só.
Потому
что
я
уже
не
могу
ходить
одна.
Um
pensamento
visível
faz-me
andar
mais
depressa
Видимая
мысль
заставляет
меня
идти
быстрее
E
ver
menos,
e
ao
mesmo
tempo
gostar
bem
de
ir
vendo
tudo.
И
видеть
меньше,
и
в
то
же
время
наслаждаться
всем,
что
вижу.
Mesmo
a
ausência
dela
é
uma
coisa
que
está
comigo.
Даже
его
отсутствие
— это
то,
что
со
мной.
E
eu
gosto
tanto
dela
que
não
sei
como
a
desejar.
И
я
так
люблю
его,
что
не
знаю,
как
желать
его.
Se
a
não
vejo,
imagino-a
e
sou
forte
como
as
árvores
altas.
Если
я
не
вижу
его,
я
представляю
его,
и
я
сильна,
как
высокие
деревья.
Mas
se
a
vejo
tremo,
não
sei
o
que
é
feito
do
que
sinto
na
ausência
dela.
Но
если
я
вижу
его,
я
дрожу,
я
не
знаю,
что
происходит
с
тем,
что
я
чувствую
в
его
отсутствие.
Todo
eu
sou
qualquer
força
que
me
abandona.
Вся
я
— какая-то
сила,
которая
покидает
меня.
Toda
a
realidade
olha
para
mim
como
um
girassol
com
a
cara
dela
no
meio.
Вся
реальность
смотрит
на
меня,
как
подсолнух,
в
центре
которого
его
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Caeiro (heterônimo De Fernando Pessoa)
Attention! Feel free to leave feedback.