Lyrics and translation Maria Bethânia feat. Ana Carolina - Pra Rua Me Levar - Ao Vivo
Ana
Carolina!
Ana
Carolina!
Vem
fazer
comigo
esse...
Приходит,
чтобы
сделать
со
мной
это...
É
de
óculos
Ana?
Это
очки
Ana?
Vamo
de
óculos
Пойдем
очки
Também
tenho
Также
у
меня
есть
Estamos
bem
na
fita
Мы
хорошо
на
ленту
Não
vou
viver
Я
не
буду
жить
Como
alguém
que
só
espera
um
novo
amor
Как
тот,
кто
только
ожидает
новая
любовь
Há
outras
coisas
no
caminho
onde
vou
Есть
и
другие
вещи,
в
путь,
где
я
буду
Às
vezes
ando
só
trocando
passos
com
a
solidão
Иногда
я
хожу
только
замена
действия
с
одиночеством
E
que
não
abro
mão
И,
что
не
открываю
рукой
Já
sei
olhar
o
rio
por
onde
a
vida
passa
Уже
знаю,
посмотрим
реку,
где
жизнь
проходит
Sem
me
precipitar
e
nem
perder
a
hora
Без
меня
осаждать
и
не
потерять
время
Escuto
no
silêncio
que
há
em
mim,
basta
Я
слышу
в
тишине,
которая
есть
во
мне,
просто
Outro
tempo
começou
pra
mim
agora
В
другое
время
он
начал
меня
теперь
Vou
deixar
a
rua
me
levar
Я
оставлю
улице
взять
меня
Ver
a
cidade
se
acender
Видеть
город
горит
A
lua
vai
banhar
esse
lugar
Луна
будет
купаться,
это
место
E
eu
vou
lembrar
você
И
я
буду
помнить
вас
Vou
deixar
a
rua
me
levar
Я
оставлю
улице
взять
меня
Ver
a
cidade
se
acender
Видеть
город
горит
A
lua
vai
banhar
esse
lugar
Луна
будет
купаться,
это
место
E
eu
vou
lembrar
você...
И
я
буду
помнить
вас...
Mas
sei
que
ainda
há
muita
coisa
pra
arrumar
Но
я
знаю,
что
есть
еще
многое
можно
исправить
Promessas
que
me
fiz
e
que
ainda
não
cumpri
Обещания,
которые
я
сделал
и
которые
еще
не
выполнил
Palavras
me
aguardam
o
tempo
exato
pra
falar
Слова
меня
ждут
точное
время
сказать
Coisas
minhas
talvez
você
nem
queira
ouvir
Вещи
мои,
возможно
вы
не
захотите
слушать
Já
sei
olhar
o
rio
por
onde
a
vida
passa
Уже
знаю,
посмотрим
реку,
где
жизнь
проходит
Sem
me
precipitar
e
nem
perder
a
hora
Без
меня
осаждать
и
не
потерять
время
Escuto
no
silêncio
que
há
em
mim
e
basta
Я
слышу
в
тишине,
которая
есть
во
мне
и
просто
Outro
tempo
começou
pra
mim
agora
В
другое
время
он
начал
меня
теперь
Vou
deixar
a
rua
me
levar
Я
оставлю
улице
взять
меня
Ver
a
cidade
se
acender
Видеть
город
горит
A
lua
vai
banhar
esse
lugar
Луна
будет
купаться,
это
место
E
eu
vou
lembrar
você
И
я
буду
помнить
вас
Vou
deixar
a
rua
me
levar
Я
оставлю
улице
взять
меня
Ver
a
cidade
se
acender
(se
acender)
Видеть
город
горит
(горит)
A
lua
vai
banhar
esse
lugar
Луна
будет
купаться,
это
место
E
eu
vou
lembrar
você
И
я
буду
помнить
вас
Eu
vou
lembrar
você...
Я
буду
помнить
вас...
Bonito!
Te
amo
Красиво!
Люблю
тебя
Brigada,
brigada,
brigada
Бригада,
бригада,
бригада
Não
vou
abrir
mão
Не
буду
открывать
рукой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Totonho Villeroy, Jose Antonio Antonio Villeroy
Attention! Feel free to leave feedback.