Lyrics and translation Maria Bethânia feat. Chico Buarque - Sem Fantasia - Ao Vivo
Vem,
meu
menino
vadio
Иди,
мой
мальчик!
Vem,
sem
mentir
pra
você
Поставляется
без
врать
Vem,
mas
vem
sem
fantasia
Приходит,
но
приходит
без
фантазии
Que
da
noite
pro
dia
você
não
vai
crescer
Что
в
одночасье
вы
не
будете
расти
Vem,
por
favor
não
evites
Приходит,
пожалуйста,
не
evites
Meu
amor,
meus
convites
Моя
любовь,
мои
приглашения
Minha
dor,
meus
apelos
Моя
боль,
мои
призывы
Vou
te
envolver
os
cabelos
Я
буду
заниматься
волосы
Vem
perder-te
em
meus
braços
Поставляется
потерять
тебя
в
моих
объятиях
Pelo
amor
de
Deus
Ради
Бога
Vem
que
eu
te
quero
fraco
Приходит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
слабый
Vem
que
eu
te
quero
tolo
Приходит,
когда
я
хочу,
дурак
Vem
que
eu
te
quero
todo
meu
Приходит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
весь
мой
Ah,
eu
quero
te
dizer
Ах,
я
хочу
тебе
сказать,
Que
o
instante
de
te
ver
Что
миг
тебя
увидеть
Custou
tanto
penar
Стоило
как
думаете
Não
vou
me
arrepender
Не
буду
сожалеть
Só
vim
te
convencer
Просто
пришел
тебя
убедить
Que
eu
vim
pra
não
morrer
Я
пришел,
чтобы
мне
не
умереть
De
tanto
te
esperar
Так
тебя
ждать
Eu
quero
te
contar
(vem)
Я
хочу
рассказать
вам
(идет)
Das
chuvas
que
apanhei
(por
favor
não
evites)
Дождей,
что
у
меня
(пожалуйста,
не
evites)
Das
noites
que
varei
(meu
amor,
meus
convites)
Из
ночи,
что
varei
(моя
любовь,
мои
приглашения)
No
escuro
a
te
buscar
(minha
dor,
meus
apelos)
В
темноте
в
тебя.
(моя
боль,
мои
призывы)
Eu
quero
te
mostrar
(vou)
Я
хочу
тебе
показать
(я)
As
marcas
que
ganhei
(te
envolver
os
cabelos)
Бренды,
которые
я
заработал
(тебе
заниматься
волосами)
Nas
lutas
contra
o
rei
(vem
perder-te
em
meus
braços)
В
борьбе
против
царя
(поставляется
потерять
тебя
в
моих
объятиях)
Nas
discussões
com
Deus
(pelo
amor
de
Deus)
В
дискуссии
с
Богом
(ради
Бога)
E
agora
que
cheguei
(vem
que
eu
te
quero)
И
теперь,
когда
я
пришел
(приходит,
что
я
тебя
хочу)
Eu
quero
a
recompensa
(fraco,
vem
que
eu
te
quero
tolo)
Я
хочу
вознаграждение
(слабый,
приходит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
дурака)
Eu
quero
a
prenda
imensa
(vem
que
eu
te
quero)
Я
хочу
подарок
огромную
(приходит,
что
я
тебя
хочу)
Dos
carinhos
teus...
(todo
meu)
Из
пушистиков
твои...
(все
мое)
E
agora
que
cheguei
(vem
que
eu
te
quero
fraco)
И
теперь,
когда
я
пришел
(приходит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
слаб)
Eu
quero
a
recompensa
(vem
que
eu
te
quero
tolo)
Я
хочу
вознаграждение
(приходит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
дурака)
Eu
quero
a
prenda
imensa
(vem
que
eu
te
quero)
Я
хочу
подарок
огромную
(приходит,
что
я
тебя
хочу)
Dos
carinhos
teus...
(todo
meu)
Из
пушистиков
твои...
(все
мое)
Muito
obrigada,
senhores
Спасибо,
господа
Vem
comigo
Пойдем
со
мной
Agora
eu
quero
convidar
o
Edu
Теперь
я
хочу
пригласить
Edu
Edu
Lobo,
maestro,
vem
cá
Edu
Lobo,
maestro,
иди
сюда
Agora
canta
com
a
gente
Теперь
поет
с
нами
A
moça
do
sonho
do
espetáculo
cambaio
Девушка
мечта
зрелище
cambaio
Que
eles
confiaram
à
minha
voz
essa
canção
extraordinária,
Edu
Что
они
верили
в
мой
голос,
эта
песня,
необычная,
Edu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda
Attention! Feel free to leave feedback.