Maria Bethânia feat. Chico Buarque - Sonho Impossivel (Live 1975) - translation of the lyrics into German

Sonho Impossivel (Live 1975) - Maria Bethânia , Chico Buarque translation in German




Sonho Impossivel (Live 1975)
Unmöglicher Traum (Live 1975)
Sonhar mais um sonho impossível
Einen weiteren unmöglichen Traum träumen
Lutar quando é fácil ceder
Kämpfen, wenn es leicht ist nachzugeben
Vencer o inimigo invencível
Den unbesiegbaren Feind besiegen
Negar quando a regra é vender
Verweigern, wenn die Regel Verkaufen ist
Sofrer a tortura implacável
Die unerbittliche Folter erleiden
Romper a incabível prisão
Das unfassbare Gefängnis durchbrechen
Voar num limite improvável
An einer unwahrscheinlichen Grenze fliegen
Tocar o inacessível chão
Den unerreichbaren Boden berühren
É minha lei, é minha questão
Es ist mein Gesetz, es ist mein Anliegen
Virar este mundo, cravar este chão
Diese Welt wenden, diesen Boden behaupten
Não me importa saber
Es ist mir nicht wichtig zu wissen
Se é terrível demais
Ob es zu schrecklich ist
Quantas guerras terei que vencer
Wie viele Kriege ich werde gewinnen müssen
Por um pouco de paz
Für ein wenig Frieden
E amanhã se este chão que eu beijei
Und wenn morgen dieser Boden, den ich küsste
For meu leito e perdão
Mein Lager und meine Vergebung sein wird
Vou saber que valeu
Werde ich wissen, dass es sich gelohnt hat
Delirar e morrer de paixão
Im Rausch zu sein und vor Leidenschaft zu sterben
E assim, seja como for
Und so, wie es auch immer sei
Vai ter fim a infinita aflição
Wird die unendliche Qual ein Ende haben
E o mundo vai ver uma flor
Und die Welt wird eine Blume sehen
Brotar do impossível chão
Die aus dem unmöglichen Boden sprießt





Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda, Rui Alexandre Guerra Coelho Pereira, Mitch Leigh, Joseph Darion


Attention! Feel free to leave feedback.