Maria Bethânia feat. Lenine - Saudade - translation of the lyrics into German

Saudade - Maria Bethânia , Lenine translation in German




Saudade
Sehnsucht
Saudade, a lua brilha na lagoa
Sehnsucht, der Mond glänzt auf der Lagune
Saudade, a luz que sobra da pessoa
Sehnsucht, das Licht, das von dir übrig bleibt
Saudade igual farol
Sehnsucht wie ein Leuchtturm
Engana o mar, imita o sol
Täuscht das Meer, ahmt die Sonne nach
Saudade, sal e dor que o vento traz
Sehnsucht, Salz und Schmerz, die der Wind bringt
Saudade, o som do tempo que ressoa
Sehnsucht, der Klang der Zeit, der widerhallt
Saudade, o céu cinzento a garoa
Sehnsucht, der graue Himmel, der Nieselregen
Saudade desigual
Sehnsucht, so ungleich
Nunca termina no final
Endet niemals wirklich
Saudade, eterno filme em cartaz
Sehnsucht, ein ewiger Film im Kino
A casa da saudade é o vazio
Das Haus der Sehnsucht ist die Leere
O acaso da saudade, fogo frio
Der Zufall der Sehnsucht, eisiges Feuer
Quem foge da saudade
Wer vor der Sehnsucht flieht
Preso por um fio
Hängt an einem seidenen Faden
Se afoga em outras águas
Ertrinkt in anderen Gewässern
Mas do mesmo rio
Doch im selben Fluss
Saudade, a lua brilha na lagoa
Sehnsucht, der Mond glänzt auf der Lagune
Saudade, a luz que sobra da pessoa
Sehnsucht, das Licht, das von dir übrig bleibt
Saudade igual farol
Sehnsucht wie ein Leuchtturm
Engana o mar, imita o sol
Täuscht das Meer, ahmt die Sonne nach
Saudade, sal e dor que o vento traz
Sehnsucht, Salz und Schmerz, die der Wind bringt
Saudade, o som do tempo que ressoa
Sehnsucht, der Klang der Zeit, der widerhallt
Saudade, o som do tempo que ressoa
Sehnsucht, der Klang der Zeit, der widerhallt
Saudade, o céu cinzento a garoa
Sehnsucht, der graue Himmel, der Nieselregen
Saudade, o céu cinzento a garoa
Sehnsucht, der graue Himmel, der Nieselregen
Saudade desigual
Sehnsucht, so ungleich
Nunca termina no final
Endet niemals wirklich
Saudade, eterno filme em cartaz
Sehnsucht, ein ewiger Film im Kino
A casa da saudade é o vazio
Das Haus der Sehnsucht ist die Leere
O acaso da saudade, fogo frio
Der Zufall der Sehnsucht, eisiges Feuer
Quem foge da saudade
Wer vor der Sehnsucht flieht
Preso por um fio
Hängt an einem seidenen Faden
Se afoga em outras águas
Ertrinkt in anderen Gewässern
Mas do mesmo rio
Doch im selben Fluss
Se afoga em outras águas
Ertrinkt in anderen Gewässern
Mas do mesmo rio
Doch im selben Fluss






Attention! Feel free to leave feedback.