Lyrics and translation Maria Bethânia feat. Vanessa da Mata & Caetano Veloso - O Canto de Dona Sinhá (Toda Beleza Que Há)
O Canto de Dona Sinhá (Toda Beleza Que Há)
My Lady Sinhá's Song (All The Beauty There Is)
A
manhã
chega,
chega,
chega
Morning's
breaking,
breaking,
breaking
Por
onde
anda
você?
Where
can
you
be,
my
daring?
Foi
pra
bem
longe
You've
gone
so
far
Pra
nunca
mais
me
ver
That
I
may
never
see
you
again
Mas
onde
anda
But,
where
can
you
be
Onde
anda
você?
Where
can
you
be,
my
daring?
Olho
a
estrada
e
às
vezes
I
watch
the
road,
sometimes
A
manhã
me
vê
chegar
The
morning
sees
me
arrive
Vive
a
me
buscar
It
keeps
waiting
for
me
Mas
sei
por
onde
anda
But
I
know
where
you
are
Vive
a
me
buscar
It
keeps
waiting
for
me
Nos
lírios,
cachoeiras
In
the
lilies,
waterfalls
Nas
correntezas
do
Garça
In
the
rapids
of
the
Garça
No
verde
da
aroeira
In
the
green
of
the
Aroeira
tree
No
canto
de
Dona
Sinhá
In
the
song
of
Lady
Sinhá
Mas
sei
por
onde
anda
But
I
know
where
you
are
Vive
a
me
buscar
It
keeps
waiting
for
me
No
ipê-amarelo
da
serra
In
the
yellow
Ipê
of
the
mountains
Em
tudo
você
está
In
everything,
you're
here
Na
flor
de
laranjeira
In
the
orange
blossom
Em
toda
beleza
que
há
In
all
the
beauty
there
is
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VANESSA SIGIANE DA MATA FERREIRA
Attention! Feel free to leave feedback.