Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portela Na Avenida / Lendas e Mistérios da Amazônia / Foi um Rio Que Passou Na Minha Vida - Ao Vivo
Portela Auf Der Avenue / Legenden und Mysterien des Amazonas / Es War ein Fluss, der Durch Mein Leben Zog - Live
Portela
eu
nunca
vi
coisa
mais
bela
Portela,
ich
sah
nie
etwas
Schöneres
Quando
ela
pisa
a
passarela
Wenn
sie
auf
dem
Laufsteg
schreitet
E
vai
entrando
na
avenida
Und
die
Avenue
betritt
Parece
a
maravilha
de
aquarela
Sie
gleicht
dem
Wunder
eines
Aquarells
Que
surgiu,
o
manto
azul
Das
erschien,
das
blaue
Gewand
Da
padroeira
do
Brasil
Der
Schutzpatronin
Brasiliens
Nossa
Senhora
Aparecida
Unserer
Lieben
Frau
von
Aparecida
Que
vai
se
arrastando
Die
sich
dahinzieht
E
o
povo
na
rua
cantando
Und
das
Volk
singt
auf
der
Straße
É
feito
uma
reza,
um
ritual
Ist
wie
ein
Gebet,
ein
Ritual
E
a
procissão
do
samba
abençoando
Und
die
Samba-Prozession
segnet
A
festa
do
divino
carnaval
Das
Fest
des
göttlichen
Karnevals
Nesta
avenida
colorida
Auf
dieser
bunten
Avenue
A
Portela
faz
seu
carnaval
Feiert
Portela
ihren
Karneval
Lendas
e
mistérios
da
Amazônia
Legenden
und
Mysterien
des
Amazonas
Mostramos
nesse
samba
original
Zeigen
wir
in
diesem
originalen
Samba
Dizem
que
os
astros
se
amaram
Man
sagt,
die
Sterne
liebten
sich
E
não
puderam
se
casar
Und
konnten
nicht
heiraten
A
lua
apaixonada
chorou
tanto
Der
verliebte
Mond
weinte
so
sehr
Que
do
seu
pranto
nasceu
o
rio
e
o
mar
Dass
aus
seinen
Tränen
Fluss
und
Meer
entstanden
E
a
lua
apaixonada
chorou
tanto
Und
der
verliebte
Mond
weinte
so
sehr
Que
do
seu
pranto
nasceu
o
rio
e
o
mar
Dass
aus
seinen
Tränen
Fluss
und
Meer
entstanden
E
dizem
mais
Und
man
sagt
weiter
Que
Jaçanã
bela
como
uma
flor
Dass
Jaçanã,
schön
wie
eine
Blume
Certa
manhã
viu
ser
proibido
seu
amor
Eines
Morgens
ihre
Liebe
verboten
sah
Mas
um
valente
guerreiro
Doch
ein
tapferer
Krieger
Por
ela
se
apaixonou
Verliebte
sich
in
sie
Foi
sacrificada
pela
ira
do
Pajé
Sie
wurde
geopfert
durch
den
Zorn
des
Schamanen
E
na
vitória
Régia
Und
in
die
Riesenseerose
Ela
se
transformou
Verwandelte
sie
sich
Quando
chegava
a
primavera
Wenn
der
Frühling
kam
A
estação
das
flores
Die
Jahreszeit
der
Blumen
Havia
uma
festa
de
amores
Gab
es
ein
Fest
der
Liebe
Era
tradição
das
Amazonas
Es
war
Tradition
der
Amazonen
Mulheres
guerreiras
Kriegerische
Frauen
Aquele
ambiente
de
alegria
Diese
fröhliche
Atmosphäre
Só
terminava
ao
raiar
do
dia
Endete
erst
beim
Tagesanbruch
Os
quindo
lá
lá
Os
quindo
lá
lá
Os
quindo
lê
lê
Os
quindo
lê
lê
Olha
só
quem
vem
lá
Schau
mal,
wer
da
kommt
É
o
Saci
Pererê
Es
ist
Saci
Pererê
Os
quindo
lá
lá
Os
quindo
lá
lá
Os
quindo
lê
lê
Os
quindo
lê
lê
Olha
só
quem
vem
lá
Schau
mal,
wer
da
kommt
É
o
Saci
Pererê
Es
ist
Saci
Pererê
Se
um
dia
Wenn
eines
Tages
Meu
coração
for
consultado
Mein
Herz
befragt
wird
Para
saber
se
andou
errado
Ob
es
falsch
gehandelt
hat
Será
difícil
negar
Wird
es
schwer
zu
leugnen
sein
Meu
coração
tem
mania
de
amor
Mein
Herz
hat
eine
Schwäche
für
Liebe
Amor
não
é
fácil
de
achar
Liebe
ist
nicht
leicht
zu
finden
A
marca
dos
meus
desenganos
Die
Spur
meiner
Enttäuschungen
Ficou,
ficou
Blieb,
blieb
Só
um
amor
pode
apagar
Nur
Liebe
kann
sie
löschen
A
marca
dos
meus
desenganos
Die
Spur
meiner
Enttäuschungen
Ficou,
ficou
Blieb,
blieb
Só
um
amor
pode
apagar
Nur
Liebe
kann
sie
löschen
Porém,
ai
porém
Doch,
ach
doch
Há
um
caso
diferente
Gibt
es
einen
besonderen
Fall
Que
marcou
um
breve
tempo
Der
eine
kurze
Zeit
prägte
Meu
coração
para
sempre
Mein
Herz
für
immer
Era
dia
de
Carnaval
Es
war
Karnevalstag
Carregava
uma
tristeza
Ich
trug
eine
Traurigkeit
Não
pensava
em
outro
amor
Dachte
an
keine
andere
Liebe
Quando
alguém
que
não
me
lembro
Als
jemand,
den
ich
nicht
mehr
kenne
O
samba
trazendo
alvorada
Der
Samba
brachte
Morgenröte
Meu
coração
conquistou
Eroberte
mein
Herz
Ai,
minha
Portela
Ach,
meine
Portela
Quando
vi
você
passar
Als
ich
dich
vorbeiziehen
sah
Senti
meu
coração
apressado
Spürte
ich
mein
Herz
pochen
Todo
meu
corpo
tomado
Meinen
ganzen
Körper
erfasst
Minha
alegria
voltar
Meine
Freude
kehrte
zurück
Não
posso
definir
aquele
azul
Ich
kann
dieses
Blau
nicht
beschreiben
Não
era
do
céu,
nem
era
do
mar
War
nicht
vom
Himmel
noch
vom
Meer
Foi
um
rio
que
passou
em
minha
vida
Es
war
ein
Fluss,
der
durch
mein
Leben
zog
E
meu
coração
se
deixou
levar
Und
mein
Herz
ließ
sich
treiben
Foi
um
rio
que
passou
em
minha
vida
Es
war
ein
Fluss,
der
durch
mein
Leben
zog
E
meu
coração
se
deixou
levar
Und
mein
Herz
ließ
sich
treiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.