Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E daí? (Proibição Inútil e Ilegal) - Ao Vivo
E daí? (Sinnloses und Illegales Verbot) - Live
Proibiram
que
eu
te
amasse
Sie
verboten
mir,
dich
zu
lieben
Proibiram
que
eu
te
visse
Sie
verboten
mir,
dich
zu
sehen
Proibiram
que
eu
saísse
Sie
verboten
mir,
auszugehen
Ou
perguntasse
a
alguém
por
ti
Oder
jemanden
nach
dir
zu
fragen
Proíbam
muito
mais
Verbietet
nur
noch
mehr
Preguem
avisos
Schlagt
Verbote
an
Fechem
portas
Schließt
die
Türen
Ponham
guizos
Hängt
Schellen
auf
Nosso
amor
perguntará
Unsere
Liebe
wird
fragen
E
dai?
E
daí?
Na
und?
Na
und
dann?
E
daí
por
mais
cruel
perseguição
Na
und
denn?
Trotz
grausamster
Verfolgung
Eu
continuo
a
te
adorar
Ich
verehre
dich
weiterhin
Ninguém
pode
parar
meu
coração
Niemand
kann
mein
Herz
aufhalten
Que
é
teu,
teu
Das
ist
dein,
dein
Todinho
teu
Ganz
und
gar
dein
Proibiram
que
eu
te
amasse
Sie
verboten
mir,
dich
zu
lieben
Proibiram
que
eu
te
visse
Sie
verboten
mir,
dich
zu
sehen
Proibiram
que
eu
saísse
Sie
verboten
mir,
auszugehen
E
perguntasse
a
alguém
por
ti
Und
jemanden
nach
dir
zu
fragen
Proíbam
muito
mais
Verbietet
nur
noch
mehr
Preguem
avisos
Schlagt
Verbote
an
Fechem
portas
Schließt
die
Türen
Ponham
guizos
Hängt
Schellen
auf
Nosso
amor
perguntará
Unsere
Liebe
wird
fragen
E
dai?
E
daí?
Na
und?
Na
und
dann?
E
daí
por
mais
cruel
perseguição
Na
und
denn?
Trotz
grausamster
Verfolgung
Eu
continuo
a
te
adorar
Ich
verehre
dich
weiterhin
Ninguém
pode
parar
meu
coração
Niemand
kann
mein
Herz
aufhalten
Que
é
teu,
que
é
teu
Das
ist
dein,
ist
dein
Todinho
teu
Ganz
und
gar
dein
Proibiram
que
eu
te
amasse
Sie
verboten
mir,
dich
zu
lieben
Proibiram
que
eu
te
visse
Sie
verboten
mir,
dich
zu
sehen
Proibiram
que
eu
saísse
Sie
verboten
mir,
auszugehen
E
perguntasse
a
alguém
por
ti
Und
jemanden
nach
dir
zu
fragen
Proíbam
muito
mais
Verbietet
nur
noch
mehr
Preguem
avisos
Schlagt
Verbote
an
Fechem
portas
Schließt
die
Türen
Ponham
guizos
Hängt
Schellen
auf
Nosso
amor
perguntará
Unsere
Liebe
wird
fragen
E
dai?
E
daí?
Na
und?
Na
und
dann?
E
daí
por
mais
cruel
perseguição
Na
und
denn?
Trotz
grausamster
Verfolgung
Eu
continuo
a
te
adorar
Ich
verehre
dich
weiterhin
Ninguém
pode
parar
meu
coração
Niemand
kann
mein
Herz
aufhalten
Que
é
teu,
é
teu
Das
ist
dein,
ist
dein
Todinho
teu
Ganz
und
gar
dein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Gustavo
Attention! Feel free to leave feedback.