Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lama Nas Ruas (Ao Vivo)
Schlamm auf den Straßen (Live)
Deixa
desaguar
tempestade
Lass
den
Sturm
sich
ergießen
Inundar
a
cidade
Die
Stadt
überfluten
lassen
Porque
arde
um
sol
dentro
de
nós
Denn
in
uns
brennt
eine
Sonnenglut
Sabes
bem
que
não
temos
Du
weißt,
die
haben
wir
nicht
E
seremos
serenos
Und
wir
werden
ruhig
sein
Sentiremos
prazer
no
tom
da
nossa
voz
Wir
spüren
Freude
im
Klang
unserer
Stimmen
Veja
o
olhar
de
quem
ama
Sieh
den
Blick
der
Liebenden
Não
reflete
um
drama,
não
Spiegelt
kein
Drama
wider,
nein
É
a
expressão
mais
sincera,
sim
Er
ist
der
aufrichtigste
Ausdruck,
ja
Vim
pra
provar
que
o
amor,
quando
é
puro
Ich
kam
um
zu
beweisen,
dass
reine
Liebe
Desperta
e
alerta
o
mortal
Den
Sterblichen
weckt
und
mahnt
Aí
é
que
o
bem
vence
o
mal
Dort
besiegt
das
Gute
das
Böse
Deixa
a
chuva
cair,
que
o
bom
tempo
há
de
vir
Lass
den
Regen
fallen,
gutes
Wetter
wird
kommen
Quando
o
amor
decidir
mudar
o
visual
Wenn
die
Liebe
beschließt,
ihr
Aussehen
zu
ändern
Trazendo
a
paz
no
sol
Den
Frieden
in
der
Sonne
bringend
Que
importa
se
o
tempo
lá
fora
vai
mal
Was
zählt's
wenn
draußen
das
Wetter
schlecht
ist
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
Wenn
so
viel
Schlamm
auf
den
Straßen
liegt
E
o
céu
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
Und
der
Himmel
kahl
ist
ohne
Mondenglanz
Se
o
clarão
da
luz
Denn
der
Strahl
des
Lichts
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
Deines
Blickes
führt
mich
Conduz
meus
passos
Lenkt
meine
Schritte
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wohin
auch
immer
ich
gehe
Veja
o
olhar
de
quem
ama
Sieh
den
Blick
der
Liebenden
Não
reflete
um
drama,
não
Spiegelt
kein
Drama
wider,
nein
É
a
expressão
mais
sincera,
sim
Er
ist
der
aufrichtigste
Ausdruck,
ja
Vim
pra
provar
que
o
amor
quando
é
puro
Ich
kam
um
zu
beweisen,
dass
reine
Liebe
Desperta
e
alerta
o
mortal
Den
Sterblichen
weckt
und
mahnt
Aí
é
que
o
bem
vence
o
mal
Dort
besiegt
das
Gute
das
Böse
Deixa
a
chuva
cair,
que
o
bom
tempo
há
de
vir
Lass
den
Regen
fallen,
gutes
Wetter
wird
kommen
Quando
o
amor
decidir
mudar
o
visual
Wenn
die
Liebe
beschließt,
ihr
Aussehen
zu
ändern
Trazendo
a
paz
no
sol
Den
Frieden
in
der
Sonne
bringend
Que
importa
se
o
tempo
lá
fora
vai
mal
Was
zählt's
wenn
draußen
das
Wetter
schlecht
ist
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
Wenn
so
viel
Schlamm
auf
den
Straßen
liegt
E
o
céu
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
Und
der
Himmel
kahl
ist
ohne
Mondenglanz
Se
o
clarão
da
luz
Denn
der
Strahl
des
Lichts
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
Deines
Blickes
führt
mich
Conduz
meus
passos
Lenkt
meine
Schritte
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wohin
auch
immer
ich
gehe
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
Wenn
so
viel
Schlamm
auf
den
Straßen
liegt
E
o
céu
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
Und
der
Himmel
kahl
ist
ohne
Mondenglanz
Se
o
clarão
da
luz
Denn
der
Strahl
des
Lichts
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
Deines
Blickes
führt
mich
Conduz
meus
passos
Lenkt
meine
Schritte
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wohin
auch
immer
ich
gehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almir Guineto, Jesse Filho, Almir Serra
Attention! Feel free to leave feedback.