Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Lama Nas Ruas (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Lama Nas Ruas (Ao Vivo)
Schlamm auf den Straßen (Live)
Deixa desaguar tempestade
Lass den Sturm sich ergießen
Inundar a cidade
Die Stadt überfluten lassen
Porque arde um sol dentro de nós
Denn in uns brennt eine Sonnenglut
Queixas
Klagen
Sabes bem que não temos
Du weißt, die haben wir nicht
E seremos serenos
Und wir werden ruhig sein
Sentiremos prazer no tom da nossa voz
Wir spüren Freude im Klang unserer Stimmen
Veja o olhar de quem ama
Sieh den Blick der Liebenden
Não reflete um drama, não
Spiegelt kein Drama wider, nein
É a expressão mais sincera, sim
Er ist der aufrichtigste Ausdruck, ja
Vim pra provar que o amor, quando é puro
Ich kam um zu beweisen, dass reine Liebe
Desperta e alerta o mortal
Den Sterblichen weckt und mahnt
é que o bem vence o mal
Dort besiegt das Gute das Böse
Deixa a chuva cair, que o bom tempo de vir
Lass den Regen fallen, gutes Wetter wird kommen
Quando o amor decidir mudar o visual
Wenn die Liebe beschließt, ihr Aussehen zu ändern
Trazendo a paz no sol
Den Frieden in der Sonne bringend
Que importa se o tempo fora vai mal
Was zählt's wenn draußen das Wetter schlecht ist
Que importa
Was zählt es
Se tanta lama nas ruas
Wenn so viel Schlamm auf den Straßen liegt
E o céu é deserto e sem brilho de luar
Und der Himmel kahl ist ohne Mondenglanz
Se o clarão da luz
Denn der Strahl des Lichts
Do teu olhar vem me guiar
Deines Blickes führt mich
Conduz meus passos
Lenkt meine Schritte
Por onde quer que eu
Wohin auch immer ich gehe
Veja o olhar de quem ama
Sieh den Blick der Liebenden
Não reflete um drama, não
Spiegelt kein Drama wider, nein
É a expressão mais sincera, sim
Er ist der aufrichtigste Ausdruck, ja
Vim pra provar que o amor quando é puro
Ich kam um zu beweisen, dass reine Liebe
Desperta e alerta o mortal
Den Sterblichen weckt und mahnt
é que o bem vence o mal
Dort besiegt das Gute das Böse
Deixa a chuva cair, que o bom tempo de vir
Lass den Regen fallen, gutes Wetter wird kommen
Quando o amor decidir mudar o visual
Wenn die Liebe beschließt, ihr Aussehen zu ändern
Trazendo a paz no sol
Den Frieden in der Sonne bringend
Que importa se o tempo fora vai mal
Was zählt's wenn draußen das Wetter schlecht ist
Que importa
Was zählt es
Se tanta lama nas ruas
Wenn so viel Schlamm auf den Straßen liegt
E o céu é deserto e sem brilho de luar
Und der Himmel kahl ist ohne Mondenglanz
Se o clarão da luz
Denn der Strahl des Lichts
Do teu olhar vem me guiar
Deines Blickes führt mich
Conduz meus passos
Lenkt meine Schritte
Por onde quer que eu
Wohin auch immer ich gehe
Se tanta lama nas ruas
Wenn so viel Schlamm auf den Straßen liegt
E o céu é deserto e sem brilho de luar
Und der Himmel kahl ist ohne Mondenglanz
Se o clarão da luz
Denn der Strahl des Lichts
Do teu olhar vem me guiar
Deines Blickes führt mich
Conduz meus passos
Lenkt meine Schritte
Por onde quer que eu
Wohin auch immer ich gehe





Writer(s): Almir Guineto, Jesse Filho, Almir Serra


Attention! Feel free to leave feedback.