Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Marginália Ii / Estação Derradeira (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Marginália Ii / Estação Derradeira (Ao Vivo)
Marginália II / Letzte Station (Live)
Eu brasileiro confesso
Ich, Brasilianerin, beichte
Minha culpa, meu pecado
Meine Schuld, meine Sünde
Meu sonho desesperado
Meiner Hoffnung trostloses Sehnen
Meu bem guardado segredo
Mein wohlverwahrtes Geheimnis
Minha aflição
Meine Todesangst
Eu brasileiro confesso
Ich, Brasilianerin, beichte
Minha culpa, meu degredo
Meine Schuld, meine Verbannung
Pão seco de cada dia
Tägliches Brot, steinhart und trocken
Tropical melancolia
Tropische Melancholie
Negra solidão
Tiefschwarze Einsamkeit
Aqui é o fim do mundo
Hier ist das Weltende
Aqui é o fim do mundo
Hier ist das Weltende
Aqui é o fim do mundo
Hier ist das Weltende
Aqui o terceiro mundo
Hier bettelt die Dritte Welt
Pede a benção e vai dormir
Um den Segen und geht schlafen
Entre cascas das palmeiras
Zwischen Palmenrinden
Araçás e bananeiras
Guaven- und Bananenstauden
Ao canto da juriti
Beim Gesang der Taube Juriti
Aqui meu pânico e glória
Hier meine Angst und mein Ruhm
Aqui meu laço e cadeia
Hier mein Strick und mein Kerker
Conheço bem minha história
Ich kenn meine Geschichte gut
Começa na lua cheia
Sie beginnt am Vollmond
E termina antes do fim
Und endet vorm Untergang drob
Aqui é o fim do mundo
Hier ist das Weltende
Aqui é o fim do mundo
Hier ist das Weltende
Aqui é o fim do mundo
Hier ist das Weltende
Rio de Janeiro, ladeiras
Rio de Janeiro, steile Hänge
Civilização encruzilhada
Zivilisation im Kreuzungschaos
Cada ribanceira é uma nação
Jeder Abgrund, ein eigenes Reich
À sua maneira, com ladrão
Auf eigene Art, mit Dieben
Lavadeiras, honra e tradição
Wäscherinnen, Ehre, Tradition
Fronteiras, munição pesada
Grenzlinien, schweres Geschütz
São Sebastião crivado
Durchsiebter Sankt Sebastian
Nublai minha visão
Trübt meinen Blick
Na noite da grande
In der Nacht des großen
Fogueira desvairada
Rasenden Freudenfeuers
Quero ver a Mangueira
Ich will Mangueira sehen
Derradeira estação
Letzte Station endlich
Quero ouvir sua batucada
Hör deine Trommeln ich begier
Minha terra tem palmeiras
Mein Land hat Palmen
Onde sopra o vento forte
Wo der Sturmwind tobt
Da fome, do medo e muito
Von Hunger, Furcht gespeist und
Principalmente da morte
Hauptsächlich vom Tode drob
A bomba explode fora
Die Bombe detoniert draußen
Agora o que vou temer
Was fürcht ich jetzt noch sehr
Yes nós temos banana
Ja, wir haben Bananen
Até pra dar e vender
Sogar zu verschenken mehr
Aqui é o fim do mundo
Hier ist das Weltende
Aqui é o fim do mundo
Hier ist das Weltende
Aqui é o fim do mundo
Hier ist das Weltende





Writer(s): Chico Buarque, Gilberto Gil, Torquato Neto


Attention! Feel free to leave feedback.