Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - O X do Problema (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




O X do Problema (Ao Vivo)
Das X des Problems (Live)
Nasci no Estácio
Ich wurde in Estácio geboren
Fui educada na roda de bamba
Erzogen in der Runde der Sambistas
Sou diplomada na escola de samba
Absolventin der Sambaschule
Independente conforme se
Unabhängig wie man es sehen kann
Nasci no Estácio
Ich wurde in Estácio geboren
O samba é a corda e eu sou a caçamba
Samba ist das Seil und ich bin der Eimer
Não acredito que haja muamba
Ich glaub nicht dass es Zauberei gibt
Que possa fazer gostar de você
Die mich lieben lassen würde dich
Sou diretora da escola do Estácio de
Ich bin Direktorin der Schule Estácio de
Felicidade maior nesse mundo não
Größeres Glück gibt es nicht auf dieser Welt
fui convidada para ser estrela do nosso cinema
Schon eingeladen als Star unseres Kinos
Ser estrela é bem fácil
Stern zu sein ist ganz einfach
Sair do Estácio é que é o X do problema
Estácio zu verlassen das ist das X des Problems
Você tem vontade
Du hast den Wunsch
Que eu abandone o largo de Estácio
Dass ich den Platz von Estácio verlasse
Pra ser a rainha de um grande palácio
Um Königin eines großen Palasts zu sein
E dar um banquete uma vez por semana
Und einmal wöchentlich ein Bankett zu geben
Nasci no Estácio
Ich wurde in Estácio geboren
Não posso mudar minha massa de sangue
Meine Blutprägung kann ich nicht ändern
Você pode crer, palmeira do mangue
Glaub mir sicher du Mangrovenpalme
Não vive na areia de Copacabana
Lebt nicht im Copacabana-Sand





Writer(s): Mauricio Lana Carrilho, Noel De Medeiros Rosa, Martinho Da Vila


Attention! Feel free to leave feedback.