Maria Bethânia - A Nossa Casa - translation of the lyrics into German

A Nossa Casa - Maria Bethâniatranslation in German




A Nossa Casa
Unser Zuhause
Na nossa casa amor-perfeito é mato
In unserem Zuhause wuchern Stiefmütterchen
O teto estrelado também tem luar
Unser Dach ist Sternenhimmel, hat auch Mondenschein
A nossa casa até parece um ninho
Unser Zuhause ist fast wie ein Nest
Vem um passarinho pra nos acordar
Ein Vöglein kommt, um uns zu wecken
Nossa casa passa um rio no meio
Mitten durch unser Zuhause fließt ein Fluss
E o nosso leito pode ser o mar
Und unser Bett kann das Meer sein
A nossa casa é onde a gente está
Unser Zuhause ist, wo wir sind
A nossa casa é em todo lugar
Unser Zuhause ist überall
A nossa casa é onde a gente está
Unser Zuhause ist, wo wir sind
A nossa casa é em todo lugar
Unser Zuhause ist überall
Nossa casa é de carne e osso
Unser Zuhause ist aus Fleisch und Blut
Não precisa esforço para namorar
Es braucht keine Mühe für die Liebe
Nossa casa não é sua nem minha
Unser Zuhause ist nicht deins und nicht meins
Não tem campainha pra nos visitar
Hat keine Klingel für Besuch
Nossa casa tem varanda dentro
Unser Zuhause hat eine Veranda im Innern
Tem um de vento para respirar
Hat einen Windhauch zum Atmen
Nossa casa é onde a gente está
Unser Zuhause ist, wo wir sind
A nossa casa é em todo lugar
Unser Zuhause ist überall
Nossa casa é onde a gente está
Unser Zuhause ist, wo wir sind
Nossa casa é em todo lugar
Unser Zuhause ist überall
A nossa casa é em todo lugar
Unser Zuhause ist überall
Nossa casa é de carne e osso
Unser Zuhause ist aus Fleisch und Blut
Não precisa esforço para namorar
Es braucht keine Mühe für die Liebe
Nossa casa não é sua nem minha
Unser Zuhause ist nicht deins und nicht meins
Não tem campainha pra nos visitar
Hat keine Klingel für Besuch
Nossa casa tem varanda dentro
Unser Zuhause hat eine Veranda im Innern
E um de vento para respirar
Und einen Windhauch zum Atmen
A nossa casa é onde a gente está
Unser Zuhause ist, wo wir sind
A nossa casa é em todo lugar
Unser Zuhause ist überall
A nossa casa é onde a gente está
Unser Zuhause ist, wo wir sind
A nossa casa é em todo lugar
Unser Zuhause ist überall





Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Joao Carlos Maciel De Carvalho, Alice Ruiz Schneronk, Paulo Tatit, Edth Derdik, Sueli Galdino, Celeste Moreau Antunes


Attention! Feel free to leave feedback.