Lyrics and translation Maria Bethânia - A Felicidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
felicidade
é
como
a
gota
Счастье
подобно
капле
De
orvalho
numa
pétala
de
flor
Росы
на
лепестке
цветка
Brilha,
tranquila
Сверкает,
безмятежно
Depois,
de
leve,
oscila
Потом,
едва
заметно,
колеблется
E
cai,
como
uma
lágrima
de
amor
И
падает,
как
слеза
любви
A
felicidade
do
pobre
parece
Счастье
бедняка
кажется
A
grande
ilusão
do
carnaval
Большой
иллюзией
карнавала
A
gente
trabalha
o
ano
inteiro
Мы
работаем
целый
год
Por
um
momento
de
sonho
Ради
мгновения
мечты
Pra
fazer
a
fantasia
Чтобы
создать
костюм
De
rei,
ou
de
pirata,
ou
jardineira
Короля,
или
пирата,
или
садовницы
Pra
tudo
se
acabar
na
quarta-feira
Чтобы
всё
закончилось
в
среду
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade,
sim
А
счастью
– есть
A
felicidade
é
como
a
pluma
Счастье
подобно
перу
Que
o
vento
vai
levando
pelo
ar
Которое
ветер
несет
по
воздуху
Voa
tão
leve
Летит
так
легко
Mas
tem
a
vida
breve
Но
жизнь
его
коротка
Precisa
que
haja
vento
sem
parar
Нужен
ветер,
чтобы
оно
не
останавливалось
A
minha
felicidade
está
sonhando
Мое
счастье
дремлет
Nos
olhos
da
minha
namorada
В
глазах
моего
возлюбленного
É
como
essa
noite
Оно
как
эта
ночь
Passando,
passando
Проходит,
проходит
Em
busca
da
madrugada
В
ожидании
рассвета
Falem
baixo,
por
favor
Говорите
тише,
пожалуйста
Pra
que
ela
acorde
alegre
como
o
dia
Чтобы
он
проснулся
радостным,
как
день
Oferecendo
beijos
de
amor
Даря
поцелуи
любви
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade,
sim
А
счастью
– есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.