Maria Bethânia - Agradecer e Abraçar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maria Bethânia - Agradecer e Abraçar




Agradecer e Abraçar
To Thank and Embrace
Abraçei o mar na lua cheia
I embraced the sea at the full moon
Abraçei o mar
I embraced the sea
Abraçei o mar na lua cheia
I embraced the sea at the full moon
Abraçei o mar
I embraced the sea
Escolhi melhor os pensamentos, pensei
I chose my thoughts more carefully, I thought
Abraçei o mar
I embraced the sea
É festa no céu, é lua cheia, eu sonhei
It's a party in the sky, it's a full moon, I dreamed
Abraçei o mar
I embraced the sea
E na hora marcada
And at the appointed hour
Dona alvorada chegou para se banhar
Lady Dawn arrived to bathe
E nada pediu, cantou pra o mar (e nada pediu)
And asked nothing, sang for the sea (and asked nothing)
Conversou com o mar (e nada pediu)
Talked to the sea (and asked nothing)
E o dia sorriu...
And the day smiled...
Uma dúzia de rosas, cheiro de alfazema
A dozen roses, scent of lavender
Presentes eu fui levar
Gifts I went to take
E nada pedi, entreguei ao mar (e nada pedi)
And asked nothing, gave to the sea (and asked nothing)
Me molhei no mar (e nada pedi) agradeci
I got wet in the sea (and asked nothing) I just thanked
Abraçei o mar na lua cheia
I embraced the sea at the full moon
Abraçei o mar
I embraced the sea
Abraçei o mar na lua cheia
I embraced the sea at the full moon
Abraçei o mar
I embraced the sea
Escolhi melhor os pensamentos, pensei
I chose my thoughts more carefully, I thought
Abraçei o mar
I embraced the sea
É festa no céu, é lua cheia, eu sonhei
It's a party in the sky, it's a full moon, I dreamed
Abraçei o mar
I embraced the sea
E na hora marcada
And at the appointed hour
Dona alvorada chegou para se banhar
Lady Dawn arrived to bathe
E nada pediu, cantou pra o mar (e nada pediu)
And asked nothing, sang for the sea (and asked nothing)
Conversou com o mar (e nada pediu)
Talked to the sea (and asked nothing)
E o dia sorriu...
And the day smiled...
Uma dúzia de rosas, cheiro de alfazema
A dozen roses, scent of lavender
Presentes eu fui levar
Gifts I went to take
E nada pedi, entreguei ao mar (e nada pedi)
And asked nothing, gave to the sea (and asked nothing)
Me molhei no mar (e nada pedi) agradeci
I got wet in the sea (and asked nothing) I just thanked
Abraçei o mar na lua cheia
I embraced the sea at the full moon





Writer(s): Geronimo Duarte, Veve Calazans


Attention! Feel free to leave feedback.