Lyrics and translation Maria Bethânia - Alguma Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
ouço
a
voz
da
fonte
When
I
hear
the
voice
of
the
fountain
Não
sei
que
canto
que
encerra
I
don't
know
what
song
it
holds
Parece
o
gozo
do
mundo
It
sounds
like
the
joy
of
the
world
Dentro
do
ventre
da
terra
Inside
the
womb
of
the
earth
Quando
eu
ouço
a
voz
do
rio
When
I
hear
the
voice
of
the
river
Me
lembro
de
passarinho
I
remember
the
bird
Um
é
livre
outro
é
vadio
One
is
free,
the
other
is
a
vagabond
Cantando
pelo
caminho
Singing
along
the
way
Quando
eu
ouço
a
voz
do
vento
When
I
hear
the
voice
of
the
wind
Não
acerto
nem
me
engano
I
don't
get
it
right
or
wrong
Não
é
mágoa
nem
lamento
It's
not
sorrow
or
lament
É
cantiga
de
cigano
It's
a
gypsy's
song
Quando
eu
ouço
a
voz
do
mar
When
I
hear
the
voice
of
the
sea
Tanto
é
mansa
quanto
ataca
It's
both
gentle
and
fierce
Não
sei
quando
é
de
ninar
I
don't
know
when
it's
to
lull
Nem
sei
quando
é
de
rezar
Nor
do
I
know
when
it's
to
pray
Quando
eu
ouço
alguma
voz
When
I
hear
a
voice
Na
janela
do
horizonte
In
the
window
of
the
horizon
De
alguém
cantando
por
nós
Of
someone
singing
for
us
É
Deus
cantando
de
fronte
It's
God
singing
from
the
front
Quando
eu
ouço
a
voz
do
mar
When
I
hear
the
voice
of
the
sea
Tanto
é
mansa
quanto
ataca
It's
both
gentle
and
fierce
Não
sei
quando
é
de
ninar
I
don't
know
when
it's
to
lull
Nem
sei
quando
é
de
rezar
Nor
do
I
know
when
it's
to
pray
Quando
eu
ouço
alguma
voz
When
I
hear
a
voice
Na
janela
do
horizonte
In
the
window
of
the
horizon
De
alguém
cantando
por
nós
Of
someone
singing
for
us
É
Deus
cantando
de
fronte
It's
God
singing
from
the
front
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorival Tostes Caymmi, Paulo Cesar Pinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.