Maria Bethânia - As Canções Que Você Fez Pra Mim - translation of the lyrics into German




As Canções Que Você Fez Pra Mim
Die Lieder, die du für mich gemacht hast
Hoje eu ouço as canções que você fez pra mim
Heute höre ich die Lieder, die du für mich gemacht hast
Não sei por que razão tudo mudou assim
Ich weiß nicht, warum sich alles so verändert hat
Ficaram as canções e você não ficou
Die Lieder sind geblieben, und du bist nicht geblieben
Esqueceu de tanta coisa que um dia me falou
Du hast so viele Dinge vergessen, die du mir eines Tages sagtest
Tanta coisa que somente entre nós dois ficou
So viele Dinge, die nur zwischen uns beiden blieben
Eu acho que você nem se lembra mais
Ich glaube, du erinnerst dich nicht einmal mehr daran
É tão difícil olhar o mundo e ver
Es ist so schwer, die Welt anzusehen und zu sehen
O que ainda existe
was noch existiert
Pois sem você, meu mundo é diferente
Denn ohne dich ist meine Welt anders
Minha alegria é triste
Meine Freude ist traurig
Quantas vezes você disse que me amava tanto
Wie oft hast du gesagt, dass du mich so sehr liebtest
Tantas vezes eu enxuguei o seu pranto
So oft habe ich deine Tränen getrocknet
Agora eu choro sem ter você aqui
Jetzt weine ich allein, ohne dich hier zu haben
Esqueceu de tanta coisa que um dia me falou
Du hast so viele Dinge vergessen, die du mir eines Tages sagtest
Tanta coisa que somente entre nós dois ficou
So viele Dinge, die nur zwischen uns beiden blieben
Eu acho que você nem se lembra mais
Ich glaube, du erinnerst dich nicht einmal mehr daran
É tão difícil olhar o mundo e ver
Es ist so schwer, die Welt anzusehen und zu sehen
O que ainda existe
was noch existiert
Pois sem você, meu mundo é diferente
Denn ohne dich ist meine Welt anders
Minha alegria é triste
Meine Freude ist traurig
Quantas vezes você disse que me amava tanto
Wie oft hast du gesagt, dass du mich so sehr liebtest
Tantas vezes eu enxuguei o seu pranto
So oft habe ich deine Tränen getrocknet
Agora eu choro sem ter você aqui
Jetzt weine ich allein, ohne dich hier zu haben





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.