Maria Bethânia - Candeeiro Velho - translation of the lyrics into German

Candeeiro Velho - Maria Bethâniatranslation in German




Candeeiro Velho
Alte Laterne
Oh candeeiro velho, que tanto alumiou
Oh alte Laterne, die so viel erleuchtete
Candeeire, candeeiro, grande é a luz do meu amor
Laterne, Laterne, groß ist das Licht meiner Liebe
Oh candeeiro velho, que tanto alumiou
Oh alte Laterne, die so viel erleuchtete
Candeeire, candeeiro, grande é a luz do meu amor
Laterne, Laterne, groß ist das Licht meiner Liebe
Lua é lamparina de prata no meio do mar
Der Mond ist eine silberne Laterne mitten auf dem Meer
Meu amor é mina de ouro no meu olhar
Meine Liebe ist eine Goldmine in meinem Blick
Meu amor é luzeiro do céu, candear no mar é o luar
Meine Liebe ist ein Himmelslicht, auf dem Meer zu leuchten ist der Mondschein
E quem se candiou nesse amor não vai mais desencadear
Und wer von dieser Liebe erfasst wurde, wird sich nie wieder befreien
Oh candeeiro velho, que tanto alumiou
Oh alte Laterne, die so viel erleuchtete
Candeeire, candeeiro, grande é a luz do meu amor
Laterne, Laterne, groß ist das Licht meiner Liebe
Oh candeeiro velho, que tanto alumiou
Oh alte Laterne, die so viel erleuchtete
Candeeire, candeeiro, grande é a luz do meu amor
Laterne, Laterne, groß ist das Licht meiner Liebe
Meu amor acende a casa quando a alma se incendeia
Meine Liebe erhellt das Haus, wenn die Seele brennt
Depois abana a brasa o fogo da lua cheia
Danach fächelt das Feuer des Vollmonds die Glut an
É um raio de sol que meu peito vaza
Es ist ein Sonnenstrahl, der meine Brust durchdringt
Meu amor é como um clarão do farol na ilha rasa
Meine Liebe ist wie das Licht des Leuchtturms auf der flachen Insel
Oh candeeiro velho, que tanto alumiou
Oh alte Laterne, die so viel erleuchtete
Candeeire, candeeiro, grande é a luz do meu amor
Laterne, Laterne, groß ist das Licht meiner Liebe
Oh candeeiro velho, que tanto alumiou
Oh alte Laterne, die so viel erleuchtete
Candeeire, candeeiro, grande é a luz do meu amor
Laterne, Laterne, groß ist das Licht meiner Liebe





Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Roque Augusto Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.